Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Collar
Синий Воротничок
There's
a
job
I've
been
working
Есть
работа,
где
я
тружусь,
It
pays
me
just
enough
to
fuck
me
up
Платит
ровно
столько,
чтоб
сломать
меня
And
bring
me
down
like
a
house
of
cards
И
обрушить,
как
карточный
домик
Now
I'm
off,
now
I'm
hurting
Теперь
я
свободен,
теперь
я
страдаю,
So
honey,
could
you
close
the
blinds,
and
hold
me
tight
Так
что,
милая,
закрой
шторы
и
прижми
меня,
And
keep
me
warm
'til
the
morning
comes?
Согревай,
пока
не
настанет
рассвет
It
pays
a
few
of
the
bills
Оплачивает
часть
счетов,
And
I
take
a
few
of
the
pills
Я
глотаю
горсть
таблеток,
And
wonder
if
I'm
living
И
думаю:
живу
ли
я,
Or
if
I'm
just
alive?
Или
просто
существую?
It
pays
a
few
of
the
bills
Оплачивает
часть
счетов,
And
I
take
a
few
of
the
pulls
Я
делаю
глотки
из
бутылки,
And
wonder
if
I'm
living
И
думаю:
живу
ли
я,
Or
if
I'm
just
alive?
Или
просто
существую?
'Cause
I'm
as
blue
as
my
collar
Ведь
я
синь,
как
ворот
рабочей
рубахи,
It's
who
I
am,
it's
where
I'm
from
Это
я,
это
мой
исток,
Way
down
south
Глубокий
Юг,
Where
the
lowest
of
the
lows
are
damned
Где
отверженные
прокляты
навек
It's
a
place
unforgiving
Это
место
без
пощады,
A
soul-sucking
son
of
a
bitch
Душегубка
проклятая,
And
work
seems
to
be
all
there
is
И
работа
- единственный
смысл
It
pays
a
few
of
the
bills
Оплачивает
часть
счетов,
And
I
take
a
few
of
the
pills
Я
глотаю
горсть
таблеток,
And
wonder
if
I'm
living
И
думаю:
живу
ли
я,
Or
if
I'm
just
alive?
Или
просто
существую?
And
wonder
if
I'm
living
И
думаю:
живу
ли
я,
Or
if
I'm
just
alive?
Или
просто
существую?
We
all
wonder
if
we're
living
Все
гадаем:
живём
ли
мы,
Or
if
we're
just
alive?
Или
просто
существуем?
No
wonder
if
I'm
living
Не
понять:
живу
ли
я,
Or
if
I'm
just
alive?
Или
просто
существую?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drayton Farley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.