Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LET ME KNOW
LASS MICH WISSEN
Da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
You're
so
tough
Du
bist
so
taff
You
won't
let
go
Du
lässt
nicht
los
Fix
your
self
Bring
dich
in
Ordnung
Yeah
you
let
me
know
Ja,
lass
es
mich
wissen
Take
it
slow
Mach
langsam
Out
from
home
Raus
von
Zuhause
Don't
get
low
Werd
nicht
traurig
Yeah
you
let
me
know
Ja,
lass
es
mich
wissen
Yeah
you
tell
me
now
Ja,
sag
es
mir
jetzt
You
gotta
express
it
or
I
won't
know
how
Du
musst
es
ausdrücken,
oder
ich
weiß
nicht
wie
Somehow
you
break
the
bank
on
me
Irgendwie
sprengst
du
für
mich
den
Rahmen
You
do
it
to
the
whole
family
Du
tust
es
der
ganzen
Familie
an
What
if
I
don't
want
to
do
it
Was,
wenn
ich
es
nicht
tun
will
I
stick
up
to
you
yet
you
can't
go
through
it
Ich
halte
zu
dir,
doch
du
kannst
es
nicht
durchstehen
Acting
like
a
misfit
Benimmst
dich
wie
ein
Außenseiter
Chucking
a
hissy
fit
Bekommst
einen
Tobsuchtsanfall
What
if
I
don't
make
it
in
the
day
to
day
ways
Was,
wenn
ich
es
nicht
schaffe,
im
Alltag
In
the
way
you
betray
So
wie
du
mich
verrätst
Turn
your
back
and
flip
on
me
ay
Drehst
mir
den
Rücken
zu
und
lässt
mich
hängen,
hey
Let
go
of
the
times
you
miss
Lass
die
Zeiten
los,
die
du
vermisst
Starting
looking
forward
to
the
terms
of
bliss
Fang
an,
dich
auf
die
Zeiten
der
Glückseligkeit
zu
freuen
It's
hard
when
you
dismiss
the
miss
Es
ist
schwer,
wenn
du
das
Vermissen
abtust
Still
searching
for
that
first
kiss
Immer
noch
auf
der
Suche
nach
diesem
ersten
Kuss
You're
so
tough
Du
bist
so
taff
You
won't
let
go
Du
lässt
nicht
los
Fix
your
self
Bring
dich
in
Ordnung
Yeah
you
let
me
know
Ja,
lass
es
mich
wissen
Take
it
slow
Mach
langsam
Out
from
home
Raus
von
Zuhause
Don't
get
low
Werd
nicht
traurig
Yeah
you
let
me
know
Ja,
lass
es
mich
wissen
In
a
weeks
time
I'm
an
adult
In
einer
Woche
bin
ich
erwachsen
People
say
things
such
an
insult
Die
Leute
sagen
Dinge,
die
so
beleidigend
sind
They're
behind
me
now
stuck
in
a
sulk
Sie
sind
jetzt
hinter
mir,
schmollen
Make
me
judge
for
having
that
coke
Verurteilen
mich
dafür,
dass
ich
Cola
trinke
This
sort
of
stuff
just
makes
me
mad
Solche
Sachen
machen
mich
einfach
wütend
Never
do
that,
that's
just
fucking
sad
Mach
das
nie,
das
ist
einfach
nur
verdammt
traurig
Breathing
in,
that
ain't
oxygen
Einatmen,
das
ist
kein
Sauerstoff
That
ain't
you
that's
what
you're
holding
Das
bist
nicht
du,
das
ist,
was
du
in
der
Hand
hältst
I
can
do
what
I
want
Ich
kann
tun,
was
ich
will
Support
around
me
Unterstützung
um
mich
herum
I
know
I
ask
a
lot
Ich
weiß,
ich
verlange
viel
But
now
leave
me
be
Aber
jetzt
lass
mich
in
Ruhe
So
I
can
see
Damit
ich
sehen
kann
That
you'll
never
be
Dass
du
niemals
die
sein
wirst
The
one
to
tell
me
Die
mir
sagt
The
one
of
my
dreams
Die
Eine
meiner
Träume
You're
so
tough
Du
bist
so
taff
You
won't
let
go
Du
lässt
nicht
los
Fix
your
self
Bring
dich
in
Ordnung
Yeah
you
let
me
know
Ja,
lass
es
mich
wissen
Take
it
slow
Mach
langsam
Out
from
home
Raus
von
Zuhause
Don't
get
low
Werd
nicht
traurig
Yeah
you
let
me
know
Ja,
lass
es
mich
wissen
Da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Groves
Альбом
HATRED
дата релиза
12-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.