Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
it
been
Was
ist
passiert
Months
and
months,
you
in
the
bin
Monate
und
Monate,
du
bist
im
Eimer
Forgotten
now
a
forgotten
sin
Vergessen,
jetzt
eine
vergessene
Sünde
Say
my
name
you
forgot
it
again
Sag
meinen
Namen,
du
hast
ihn
wieder
vergessen
To
focus
on
what
could've
been
Mich
darauf
zu
konzentrieren,
was
hätte
sein
können
To
focus
on
what
could've
seen
Mich
darauf
zu
konzentrieren,
was
ich
hätte
sehen
können
To
focus
on
only
the
win
Mich
nur
auf
den
Sieg
zu
konzentrieren
We
past
those
times
to
stop
baiting
Wir
sind
über
diese
Zeiten
hinweg,
hör
auf
zu
ködern
I'm
fucking
done
with
this
waiting
Ich
habe
dieses
Warten
satt
How
you
suppose
to
be
dating
Wie
sollst
du
dich
verabreden
All
I
know
that
it's
frustrating
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
es
frustrierend
ist
I
know
yeah
stop
complaining
Ich
weiß,
ja,
hör
auf
zu
jammern
Look
at
you
my
hearts
pulsating
Sieh
dich
an,
mein
Herz
pulsiert
My
mind
does
all
the
hating
Mein
Verstand
hasst
nur
Oh
my
mind
does
all
racing
Oh,
mein
Verstand
rast
nur
So
what
you
call
a
real
living
Also,
was
nennst
du
ein
echtes
Leben
I
thought
you
were
kidding
Ich
dachte,
du
machst
Witze
Spending
dimes
on
rhymes
Gibst
Geld
für
Reime
aus
Why
you
paying
to
win
Warum
zahlst
du,
um
zu
gewinnen
So
what
you
call
a
real
living
Also,
was
nennst
du
ein
echtes
Leben
I
thought
you
were
kidding
Ich
dachte,
du
machst
Witze
Dreaming
big
at
this
time
Groß
träumen
zu
dieser
Zeit
Yeah
that's
how
you
did
it
Ja,
so
hast
du
es
gemacht
What
to
decide
between
me
or
the
other
side
of
me
Was
soll
ich
wählen
zwischen
mir
und
der
anderen
Seite
von
mir
The
one
that
is
making
bangers
are
you
hearing
me
Die
eine,
die
Kracher
macht,
hörst
du
mich
Yet
another
making
other
bangers
visually
Doch
eine
andere
macht
visuell
andere
Kracher
Am
I
supposed
to
choose
the
right
thing
real
quickly
Soll
ich
mich
schnell
für
das
Richtige
entscheiden
Am
I
living
right
Lebe
ich
richtig
Gotta
go
outside
and
get
real
high
Muss
nach
draußen
gehen
und
richtig
high
werden
High
on
life
that
feeling
you
feel
at
night
High
vom
Leben,
dieses
Gefühl,
das
du
nachts
fühlst
But
it's
disrespectful
if
you
act
like
that
Aber
es
ist
respektlos,
wenn
du
dich
so
verhältst
Living
like
a
clown
where's
you're
fucking
future
at
Du
lebst
wie
ein
Clown,
wo
ist
deine
verdammte
Zukunft
So
what
you
call
a
real
living
Also,
was
nennst
du
ein
echtes
Leben
I
thought
you
were
kidding
Ich
dachte,
du
machst
Witze
Spending
dimes
on
rhymes
Gibst
Geld
für
Reime
aus
Why
you
paying
to
win
Warum
zahlst
du,
um
zu
gewinnen
So
what
you
call
a
real
living
Also,
was
nennst
du
ein
echtes
Leben
I
thought
you
were
kidding
Ich
dachte,
du
machst
Witze
Dreaming
big
at
this
time
Groß
träumen
zu
dieser
Zeit
Yeah
that's
what
you
did
Ja,
das
hast
du
getan
Suma
Luma
Duma
Suma
Luma
Duma
That
is
what
the
greatest
thought
of
Das
ist
es,
woran
die
Größten
dachten
The
words
can
hurt
a
soul
that
doesn't
take
good
care
of
Die
Worte
können
eine
Seele
verletzen,
die
nicht
gut
auf
sich
aufpasst
Themselves
are
getting
mad
Sie
werden
wütend
Getting
mad
from
what
I
said
Wütend
über
das,
was
ich
gesagt
habe
Dissing
at
you
what
you
wanted
to
get
ahead
Dich
zu
dissen,
was
du
wolltest,
um
voranzukommen
Everything
is
so
clear
now
I'm
thinking
how
to
take
a
bow
Alles
ist
jetzt
so
klar,
ich
denke
darüber
nach,
wie
ich
mich
verbeugen
kann
At
all
the
success
that
I've
built
Vor
all
dem
Erfolg,
den
ich
aufgebaut
habe
At
this
young
age
I've
gone
clear
from
I
willed
In
diesem
jungen
Alter
habe
ich
das
erreicht,
was
ich
wollte
Believed
in
myself
that's
what
I
earned
Ich
habe
an
mich
selbst
geglaubt,
das
ist,
was
ich
verdient
habe
Evolving
I
am
into
an
ever-loving
man
Ich
entwickle
mich
zu
einem
immer
liebevollen
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Groves
Альбом
HATRED
дата релиза
12-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.