Drayz - Tired - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Drayz - Tired




Tired
Устал
Why am I always so fucking tired
Почему я, чёрт возьми, всегда так устал?
Thinking I'm getting better but that's shots fired
Думаю, что мне становится лучше, но это как выстрелы
Like we in the wars, with the transpired
Словно мы на войне, с прошедшими событиями
Crashing every single day that's not what I desired
Разбиваюсь каждый день, это не то, чего я хотел
When I finally think I'm okay, I retire
Когда я наконец думаю, что всё в порядке, я сдаюсь
I'm so fucking sick of this
Я так чертовски устал от этого
Put me back down into this dark list
Верни меня в этот чёрный список
I'm sick of this
Мне это надоело
I was doing so god damn good
У меня всё было так чертовски хорошо
Oh I missed
О, я скучаю
Don't you get the gist
Ты не понимаешь?
This is your life now
Теперь это твоя жизнь
Stop looking for another way out
Хватит искать другой выход
There's always a way out
Всегда есть выход
You were the one that found that out
Ты сам это понял
When you try and stay in the present
Когда ты стараешься оставаться в настоящем
That's all you can do
Это всё, что ты можешь сделать
Not think of that past or the future
Не думать о прошлом или будущем
Because that gives you fuel
Потому что это даёт тебе топливо
Fuel to burn deep down inside
Топливо, чтобы гореть глубоко внутри
Your brain will think it's on your side
Твой мозг решит, что он на твоей стороне
It'll need to reinterpret why it will collide
Ему нужно будет переосмыслить, почему он столкнётся
Doing this until you die
Делая это, пока ты не умрёшь
I wish I couldn't lie
Жаль, что я не могу солгать
Because it doesn't feel right on my life
Потому что это неправильно по отношению к моей жизни
I can't believe till this day
Я не могу поверить до сих пор
You couldn't leave your place
Ты не мог покинуть свой дом
Barely go outside like
Еле выходил на улицу, как будто
Oh shit, are you okay
Чёрт, с тобой всё в порядке?
Every single day you try to play
Каждый день ты пытаешься играть
But you don't get up
Но ты не встаёшь
You sit in bed all-day
Ты сидишь в постели весь день
But hey, you just got there recently
Но, эй, ты же только что пришёл сюда
Months ago when things finally became okay
Несколько месяцев назад, когда всё стало хорошо
You finally became carefree
Ты наконец-то стал беззаботным
Your mind did not run free thank god for thee
Твой разум не был свободен, слава богу, за тебя
But it will always come back for the second spree
Но он всегда будет возвращаться за вторым заходом
You will control the inevitable
Ты будешь контролировать неизбежное
But these events of the unfortunate
Но эти злоключения
Make it hard to go
Затрудняют движение
It's so fucking funny to me
Это так чертовски смешно для меня
That months ago
Что несколько месяцев назад
You couldn't even go for a drive
Ты даже не мог сесть за руль
Sit in a car and go someplace outside
Сесть в машину и поехать куда-нибудь
And now you're thinking of getting me off it
А теперь ты думаешь о том, чтобы снять меня с этого
But then it hits back and you cuffed it
Но потом это возвращается, и ты сковываешь это
Thinking of getting me something and you stuffed it
Думаешь о том, чтобы достать мне что-нибудь, и прячешь это
Keep it in your hands so you know you fucked it
Держишь это в своих руках, чтобы знать, что ты облажался
You'll bounce back you always will
Ты оправишься, ты всегда будешь
It's something that stays back in the pill
Это то, что остаётся в таблетке
You'll be fine, you'll be okay
С тобой всё будет хорошо, всё будет хорошо
Just think of the present day
Просто думай о сегодняшнем дне
Why am I always so fucking tired
Почему я, чёрт возьми, всегда так устал?
Thinking I'm getting better but that's shots fired
Думаю, что мне становится лучше, но это как выстрелы
Like we in the wars, with the transpired
Словно мы на войне, с прошедшими событиями
Crashing every single day that's not what I desired
Разбиваюсь каждый день, это не то, чего я хотел
When I finally think I'm okay, I retire
Когда я наконец думаю, что всё в порядке, я сдаюсь
Yeah (yeah)
Да (да)





Авторы: Andre Groves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.