Dražen Zečić - Eh, Da Mogu Vratit' Godine - перевод текста песни на немецкий

Eh, Da Mogu Vratit' Godine - Drazen Zecicперевод на немецкий




Eh, Da Mogu Vratit' Godine
Ach, Könnte Ich Die Jahre Zurückdrehen
Jedan osmijeh, jedna suza
Ein Lächeln, eine Träne
Jedna riječ i jedan tren
Ein Wort und ein Augenblick
I taj pogled topao, snen
Und dieser Blick, warm, verträumt
Dodir kratak, nježne ruke
Eine kurze Berührung, zarte Hände
Poljubac sladak, al' s puno muke
Ein süßer Kuss, doch voller Schmerz
Na trenutak ostao sam nijem
Für einen Moment blieb ich stumm
Još da imam pet života
Hätte ich noch fünf Leben
I još ljepših sto ljepota
Und noch hundert schönere Schönheiten
Te sam noći zauvijek postao njen
In jener Nacht wurde ich für immer ihr
Eh, da mogu vratit' godine
Ach, könnte ich die Jahre zurückdrehen
Da još jednom sjednem kraj tebe
Um noch einmal neben dir zu sitzen
Da nisu 'zalud zore rane
Damit die frühen Morgen nicht umsonst wären
Noći te neprospavane
Jene schlaflosen Nächte
Koje su me morile
Die mich quälten
Bez tebe kroz život vodile
Mich ohne dich durchs Leben führten
Na radiju tužna pjesma
Im Radio ein trauriges Lied
Sjedila je meni s desna
Sie saß zu meiner Rechten
Kiša lila niz prozore
Regen goss an den Fenstern herab
S puno duše i bez laži
Mit viel Seele und ohne Lügen
To je sve što srce traži
Das ist alles, was das Herz sucht
Da zauvijek stavi okove
Um für immer Fesseln anzulegen
Još da imam pet života
Hätte ich noch fünf Leben
I još ljepših sto ljepota
Und noch hundert schönere Schönheiten
Te sam noći zauvijek postao njen
In jener Nacht wurde ich für immer ihr
Eh, da mogu vratit' godine
Ach, könnte ich die Jahre zurückdrehen
Da još jednom sjednem kraj tebe
Um noch einmal neben dir zu sitzen
Da nisu 'zalud zore rane
Damit die frühen Morgen nicht umsonst wären
Noći te neprospavane
Jene schlaflosen Nächte
Koje su me morile
Die mich quälten
Eh, da mogu vratit' godine
Ach, könnte ich die Jahre zurückdrehen
Da još jednom sjednem kraj tebe
Um noch einmal neben dir zu sitzen
Da nisu 'zalud zore rane
Damit die frühen Morgen nicht umsonst wären
Noći te neprospavane
Jene schlaflosen Nächte
Koje su me morile
Die mich quälten
Da nisu 'zalud zore rane
Damit die frühen Morgen nicht umsonst wären
Noći te neprospavane
Jene schlaflosen Nächte
Koje su me morile
Die mich quälten
Bez tebe kroz život vodile
Mich ohne dich durchs Leben führten





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Draå½en ZeäŒiä†, Vinko Didoviä†


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.