Drazen Zecic feat. Anđela Kolar - Ima Li Nade Za Nas - перевод текста песни на немецкий

Ima Li Nade Za Nas - Anđela Kolar , Dražen Zečić перевод на немецкий




Ima Li Nade Za Nas
Gibt Es Hoffnung Für Uns
Znam da ipak misliš, da sam kriva ja za sve
Ich weiß, du denkst trotzdem, dass ich an allem schuld bin
I da moja sreća tvoju uzela je
Und dass mein Glück deines genommen hat
Kako zbog mene, nemaš sve što imam ja
Dass du wegen mir nicht alles hast, was ich habe
I kako je tužna samo tvoja sudbina
Und wie traurig nur dein Schicksal ist
A ne znaš, da nisam ni ja sretna s njim
Aber du weißt nicht, dass auch du nicht glücklich mit ihm bist
I kako se svako jutro sjetna probudim
Und wie du jeden Morgen wehmütig aufwachst
Pa mi dođe da te još jednom pitam ja, ima li nade za nas
Dann überkommt es mich, dich noch einmal zu fragen, gibt es Hoffnung für uns?
A čini mi se da bih i ja dao pola života svog
Und es scheint mir, dass auch ich mein halbes Leben geben würde
Da sam opet dušo, samo dio srca tvog
Wäre ich wieder, Liebling, nur ein Teil deines Herzens
Jer nema dana kada na te ne pomislim
Denn es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an dich denke
Kako da se onda i ja s tim pomirim
Wie soll ich mich dann auch damit abfinden?
Jer dao bih sve godine, mladost i sne, da si opet kraj mene
Denn ich gäbe alle Jahre, Jugend und Träume, wärst du wieder bei mir
A ne znaš, da nisam ni ja sretna s njim
Aber du weißt nicht, dass auch du nicht glücklich mit ihm bist
I kako se svako jutro sjetna probudim
Und wie du jeden Morgen wehmütig aufwachst
Pa mi dođe da te još jednom pitam ja, ima li nade za nas
Dann überkommt es mich, dich noch einmal zu fragen, gibt es Hoffnung für uns?
A čini mi se da bih i ja dao pola života svog
Und es scheint mir, dass auch ich mein halbes Leben geben würde
Da sam opet dušo, samo dio srca tvog
Wäre ich wieder, Liebling, nur ein Teil deines Herzens
Jer nema dana kada na te ne pomislim
Denn es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an dich denke
Kako da se onda i ja s tim pomirim
Wie soll ich mich dann auch damit abfinden?
Jer dao bih sve godine, mladost i sne, da si opet kraj mene
Denn ich gäbe alle Jahre, Jugend und Träume, wärst du wieder bei mir
Uuuuu, budi kraj mene
Uuuuu, sei bei mir
A čini mi se da bih i ja dao pola života svog
Und es scheint mir, dass auch ich mein halbes Leben geben würde
Da sam opet dušo, samo dio srca tvog
Wäre ich wieder, Liebling, nur ein Teil deines Herzens
Jer nema dana kada na te ne pomislim
Denn es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an dich denke
Kako da se onda i ja s tim pomirim
Wie soll ich mich dann auch damit abfinden?
Jer dao bih sve godine, mladost i sne, da si opet kraj mene
Denn ich gäbe alle Jahre, Jugend und Träume, wärst du wieder bei mir
Mmm, da si opet kraj mene
Mmm, wärst du wieder bei mir





Авторы: Drazen Zecic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.