Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nisam
tražio
ništa
više
Ich
bat
um
nichts
weiter
Nego
imat'
kao
drugi
Als
das,
was
andere
besitzen
Malo
sreće
i
ljubavi
Ein
wenig
Glück
und
Liebe
Kao
svi
ostali
ljudi
Wie
alle
anderen
Menschen
I
nisam
molio
Boga
Und
ich
flehte
Gott
nicht
an
Da
baš
previše
mi
da
Mir
übermäßig
viel
zu
geben
Samo
da
budem
jednak
Nur
dass
ich
gleichgestellt
bin
Među
jednakima
Unter
Gleichgestellten
A
onda
je
Bog
dao
mi
sve
Da
aber
gab
Gott
mir
alles
A
ja
k'o
smrtnik
kazah
"hvala,
ne
Ich,
Sterblicher
sprach:
"Danke,
nein
Ne
trebam
više
pomoć
tvoju
Ich
brauch
deine
Hilfe
nicht
mehr
Jer
sad
imam
sve"
Denn
jetzt
hab
ich
alles"
I
umalo
prevarih
sve
svoje
bližnje
Und
ich
betrog
fast
alle
meine
Nächsten
I
zavoljeh
još
jednu
bez
imalo
grižnje
Und
verliebte
mich
in
eine
andere
ohne
Reue
A
Gospod
kaže:
"kad
si
sit
ne
prevrći
stol
Doch
Gott
spricht:
"Wenn
du
satt
bist,
stürz
den
Tisch
nicht
um
Jer
osjetit'
ćeš
opet
isto
Denn
du
wirst
wieder
spüren
Da
je
ljubav
samo
ponos
i
bol"
Dass
Liebe
nur
Stolz
und
Schmerz
ist"
Evanđelje
po
Marku
kaže
Das
Evangelium
nach
Markus
sagt
Što
je
ljudima
drago,
Bogu
ne
Was
den
Menschen
lieb
ist,
ist
Gott
nicht
lieb
A
mi
uvijek
tražimo
ispriku
Und
wir
suchen
stets
Ausreden
Za
sve
svoje
postupke
Für
all
unser
Tun
I
kad
bi
postali
vlasnici
Und
würden
wir
gar
Besitzer
Zemlje,
sunca,
vjetra,
neba,
kiše
Von
Erde,
Sonne,
Wind,
Himmel
und
Regen
Malo
je,
malo
je,
malo
je
Ist
es
wenig,
ist
es
wenig,
ist
es
wenig
Malo
je,
malo
je,
i
uvijek
tražimo
više
Ist
es
wenig,
ist
es
wenig,
und
wir
wollen
stets
mehr
A
onda
je
Bog
dao
mi
sve
Da
aber
gab
Gott
mir
alles
A
ja
k'o
smrtnik
kazah
"hvala
ne
Ich,
Sterblicher
sprach:
"Danke,
nein
Ne
trebam
više
pomoć
tvoju
Ich
brauch
deine
Hilfe
nicht
mehr
Jer
sad
imam
sve"
Denn
jetzt
hab
ich
alles"
I
umalo
prevarih
sve
svoje
bližnje
Und
ich
betrog
fast
alle
meine
Nächsten
I
zavoljeh
još
jednu,
bez
imalo
grižnje
Und
verliebte
mich
in
eine
andere
ohne
Reue
A
Gospod
kaže:
"kad
si
sit
ne
prevrći
stol
Doch
Gott
spricht:
"Wenn
du
satt
bist,
stürz
den
Tisch
nicht
um
Jer
osjetit'
ćeš
opet
isto
Denn
du
wirst
wieder
spüren
Da
je
ljubav
samo
ponos
i
bol"
Dass
Liebe
nur
Stolz
und
Schmerz
ist"
A
onda
je
Bog
dao
mi
sve
Da
aber
gab
Gott
mir
alles
A
ja
k'o
smrtnik,
kazah
"hvala,
ne
Ich,
Sterblicher
sprach:
"Danke,
nein
Ne
trebam
više
pomoć
tvoju
Ich
brauch
deine
Hilfe
nicht
mehr
Jer
sad
imam
sve"
Denn
jetzt
hab
ich
alles"
I
umalo
prevarih
sve
svoje
bližnje
Und
ich
betrog
fast
alle
meine
Nächsten
I
zavoljeh
još
jednu
bez
imalo
grižnje
Und
verliebte
mich
in
eine
andere
ohne
Reue
A
Gospod
kaže:
"kad
si
sit
ne
prevrći
stol
Doch
Gott
spricht:
"Wenn
du
satt
bist,
stürz
den
Tisch
nicht
um
Jer
osjetit'
ćeš
opet
isto
Denn
du
wirst
wieder
spüren
Da
je
ljubav
samo
ponos
i
bol"
Dass
Liebe
nur
Stolz
und
Schmerz
ist"
Malo
je,
malo
je,
malo
je
Ist
es
wenig,
ist
es
wenig,
ist
es
wenig
Malo
je,
malo
je,
i
uvijek
tražimo
više
Ist
es
wenig,
ist
es
wenig,
und
wir
wollen
stets
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Eduard Botriä, Draå½en Zeäiä
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.