Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changes (feat. Yikesyally)
Изменения (подвиг. Да, действительно)
See
I
was
born
to
two
immigrants
Видите
ли,
я
родился
в
семье
двух
иммигрантов
So
at
birth
I
had
my
lost
innocence
Так
что
при
рождении
я
потерял
невинность
A
target
out
the
womb
with
this
melanated
inheritance
Я
был
мишенью
еще
в
утробе
матери
из-за
этого
меланизированного
наследства
Or
maybe
not
exactly,
at
birth
I
was
white
as
hell
Или,
может
быть,
не
совсем
так,
при
рождении
я
был
чертовски
белым
My
momma
thought
that
I
was
lifeless
Моя
мама
думала,
что
я
безжизненный
My
pops
thought
I
would
do
well
Мой
отец
думал,
что
у
меня
все
получится
In
this
world
that
was
free
of
crisis
В
этом
мире,
где
не
было
кризиса
Like
the
country
they
bid
farewell
Как
в
стране,
с
которой
они
прощались.
And
with
all
of
their
sacrifices,
came
many
stories
to
tell
И
со
всеми
их
жертвами
появилось
много
историй,
которые
можно
было
бы
рассказать
In
which
constructed
my
character
В
котором
сформировался
мой
характер
I
was
never
embarrassed
of
Я
никогда
не
стеснялся
этого
Flaunting
my
real
identity,
which
was
met
with
the
errors
Выставляя
напоказ
свою
настоящую
личность,
что
было
встречено
с
ошибками
Of
the
flawed
American
society
О
порочном
американском
обществе
Neglecting
the
truth
and
the
beauty
Пренебрегая
истиной
и
красотой
Of
the
DNA
that
sits
inside
of
me
О
ДНК,
которая
находится
внутри
меня
Which
done
provided
me
Что
и
обеспечило
мне
This
inner
divide
in
me
Этот
внутренний
раскол
во
мне
The
european,
Black
and
Indigenous
blood
has
guided
me
Европейская,
черная
и
туземная
кровь
руководила
мной
To
seek
this
higher
conscious
Искать
это
высшее
сознание
Aware
of
the
love
around
Осознавая
любовь
вокруг
The
purpose
that's
placed
upon
us
Цель,
которая
возложена
на
нас
The
pride
in
me
being
brown
Гордость
за
то,
что
я
смуглый
My
nose
and
lips
that
are
honest
Мой
честный
нос
и
губы
The
curly
hair
on
my
crown
Вьющиеся
волосы
на
моей
макушке
Which
was
sworn
to
fulfill
the
promise
Который
поклялся
выполнить
свое
обещание
To
rise
whenever
we
down
Подниматься
всякий
раз,
когда
мы
падаем
Down,
low
Вниз,
низко-низко
For
so
damn
long
Так
чертовски
долго
Impossible
to
fit
the
struggle
within
the
length
of
this
song
Невозможно
уместить
всю
борьбу
в
этой
песне
It's
like
putting
400
years
to
a
film
that's
2 hours
long
Это
все
равно
что
поместить
400
лет
в
фильм,
который
длится
2 часа
And
to
talk
about
all
the
shit
that
I
dealt
with
И
рассказать
обо
всем
том
дерьме,
с
которым
я
сталкивался
Could
make
me
strong
Это
могло
бы
сделать
меня
сильным
Yet
for
every
step
they
taking
И
все
же
за
каждый
шаг,
который
они
предпринимают
It
feels
like
I
needed
10
more
Такое
чувство,
что
мне
нужно
было
еще
10
долларов
Every
dollar
I
make
С
каждым
заработанным
долларом
Is
just
making
me
need
to
spend
more
Мне
просто
нужно
тратить
больше
Pennies,
nickels,
dimes,
quarters,
in
stores
Пенни,
пятаки,
десятицентовики,
четвертаки
в
магазинах
I
never
had
shit
so
riches
ain't
something
I
gotta
score
У
меня
никогда
не
было
ни
хрена,
так
что
богатство
- это
не
то,
чего
я
хочу
добиться
So
fuck
it
never
complain
bout
the
pain
Так
что,
черт
возьми,
никогда
не
жалуйся
на
боль
Or
refrain
from
speakin'
on
where
we
from
Или
воздерживайся
от
разговоров
о
том,
откуда
мы
родом
Or
'bout
how
far
we
done
came
Или
о
том,
как
далеко
мы
продвинулись.
If
Cole
World
is
the
O.G.,
I'm
the
son
to
the
game
Если
"Коул
Уорлд"
- главный,
то
я
- главный
в
этой
игре
Steady
playin'
for
all
the
keeps
Продолжаю
играть
до
конца.
But
our
hustle
one
in
the
same
Но
наша
цель
одна
и
та
же
It's
Dre
Costa
Это
Дре
Коста
Swear
to
God
ya
'gon
remember
the
name
Клянусь
Богом,
ты
запомнишь
это
имя
I'll
never
run
from
any
fight
or
look
for
someone
to
blame
Я
никогда
не
убегу
от
драки
и
не
буду
искать
виноватых
The
day
my
words
is
weaponized
В
тот
день,
когда
мои
слова
станут
оружием
I'ma
up
it
and
take
my
aim
Я
возьму
себя
в
руки
и
прицелюсь.
This
our
kingdom
motherfucker,
forever
I
let
it
reign
Это
наше
королевство,
ублюдок,
я
позволяю
ему
править
вечно.
Don't
give
'em
too
much
you
Не
давай
им
слишком
много.
Baby
as
much
as
shit
change
Детка,
так
же
сильно,
как
ни
хрена
не
меняется
Life
gon'
pass
you
by
and
every
day'll
feel
the
same
Жизнь
будет
проходить
мимо
тебя,
и
каждый
день
ты
будешь
чувствовать
одно
и
то
же
Sometimes
you
wanna
hide
Иногда
тебе
хочется
спрятаться
At
times
you
take
the
pain
Иногда
ты
терпишь
боль
Sometimes
I
can't
tell
if
my
brain
could
maintain
Иногда
я
не
могу
сказать,
выдержит
ли
мой
мозг
Man
I
just
don't
know
Боже,
я
просто
не
знаю
How
the
rest
of
it
go
Как
все
пройдет
дальше
That's
why
I
get
high,
so
I
don't
feel
so
low
Вот
почему
я
ловлю
кайф,
чтобы
не
чувствовать
себя
таким
подавленным
Shit
will
get
better
Все
наладится
I
never
felt
better
Я
никогда
не
чувствовал
себя
лучше
When
I
tell
you
it
was
normal
to
get
picked
on
Когда
я
говорю
вам,
что
это
нормально,
когда
надо
мной
подтрунивают
Laughed
at,
ripped
on
Смеются,
издеваются
надо
мной
It's
sad
I
was
equipped
wrong
Печально,
что
я
был
неправильно
экипирован
While
accepting
my
fate
Принимая
свою
судьбу
Some
of
the
white
kids
at
the
school
Некоторые
белые
ребята
в
школе
Would
peep
my
skin
and
treat
me
harsh
Разглядывали
мою
кожу
и
обращались
со
мной
грубо
If
not
for
that,
then
it'd
be
claiming
that
my
sneakers
was
fake
Если
бы
не
это,
то
можно
было
бы
сказать,
что
мои
кроссовки
ненастоящие
Or
how
skinny
and
frail
my
body
was,
lackin'
in
weight
Или
что
я
такая
худая
и
хрупкая,
что
мне
не
хватает
веса
Little
did
they
know
that
I
was
starving
Они
и
не
подозревали,
что
я
умирал
с
голоду
EBT
on
my
plate
У
меня
на
тарелке
было
много
всякой
всячины
Yet
not
a
meal
I
never
missed
Но
я
ни
разу
не
пропустил
ни
одного
приема
пищи
My
mom
and
pops
was
workin'
late
Мои
мама
и
папа
работали
допоздна
Clockin'
fifty
hours
a
week
Работали
по
пятьдесят
часов
в
неделю
To
ensure
that
my
shit
straight
Чтобы
привести
себя
в
порядок
Put
a
roof
over
my
head
Чтобы
у
меня
была
крыша
над
головой
That
clothing
on
my
back
Чтобы
у
меня
была
одежда
Got
a
big
family
that
love
me
У
меня
большая
семья,
которая
любит
меня
My
general
health
still
intact
Мое
общее
состояние
здоровья
по-прежнему
в
порядке
Since
knee
highs
С
тех
пор,
как
я
надела
гольфы
This
life
has
been,
passin'
me
by
Эта
жизнь
проходила
мимо
меня
For
every
laugh
comes
fallen
tears
За
каждым
смехом
стоят
слезы
I
couldn't
cry
but
now
I
see
why
Я
не
мог
плакать,
но
теперь
понимаю
почему
I'm
stronger,
and
gettin'
better
with
this
music
on
my
brain
Я
становлюсь
сильнее,
и
мне
становится
лучше
с
этой
музыкой
в
голове
If
K.
Dot
is
the
O.G.,
I'm
the
son
to
the
game
Если
К.
Дот
- главный,
а
я
- главный
в
игре
So
now
ya
know
just
who
I
am,
ya
gon'
remember
the
name
Итак,
теперь
ты
знаешь,
кто
я,
и
запомнишь
мое
имя
I
pray
to
God
he
make
these
times
change
Я
молю
Бога,
чтобы
он
изменил
эти
времена.
So
make
these
times
change
Так
заставь
эти
времена
измениться
Don't
give
'em
too
much
you
Не
давай
им
слишком
много.
Baby
as
much
as
shit
change
Детка,
так
же
сильно,
как
ни
хрена
не
меняется
Life
gon'
pass
you
by
and
every
day'll
feel
the
same
Жизнь
пройдет
мимо
тебя,
и
каждый
день
ты
будешь
чувствовать
одно
и
то
же.
Sometimes
you
wanna
hide
Иногда
тебе
хочется
спрятаться
At
times
you
take
the
pain
Временами
ты
принимаешь
эту
боль
на
себя
Sometimes
I
can't
tell
if
my
brain
could
maintain
Иногда
я
не
могу
сказать,
смог
бы
мой
мозг
поддерживать
Man
I
just
don't
know
Чувак,
я
просто
не
знаю
How
the
rest
of
it
go
Как
все
пройдет
дальше
That's
why
I
get
high,
so
I
don't
feel
so
low
Вот
почему
я
ловлю
кайф,
чтобы
не
чувствовать
себя
таким
подавленным
Shit
will
get
better
Все
наладится
I
never
felt
better
Я
никогда
не
чувствовал
себя
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.