Текст и перевод песни Dre Murray - All Alone
And
though
the
trouble's
in
the
dark
И
хотя
проблемы
скрывает
тьма,
I
will
hold
all
the
lights
on
you
Я
направлю
на
тебя
все
огни.
We
give
ourselves
a
shining
star
Мы
сами
зажигаем
себе
путеводную
звезду.
All
alone,
all
alone
В
полном
одиночестве,
в
полном
одиночестве.
You
threw
me
in
that
ocean
and
I
can't
swim
Ты
бросил
меня
в
этот
океан,
а
я
не
умею
плавать.
But
drowning
is
second
nature
Sharks
ready
to
hate
you
Но
тонуть
– моя
вторая
натура.
Акулы
готовы
ненавидеть
тебя,
Sharks
ready
to
eat
you
Акулы
готовы
сожрать
тебя.
Violence
ready
to
meet
you
Насилие
готово
встретить
тебя.
So
I'm
a
time
bomb
Так
что
я
– бомба
замедленного
действия,
Whole
body
covered
in
ether
Всё
тело
пропитано
эфиром.
Ready
to
show
the
world
my
insides;
looking
for
that
nice
young
boy,
well
he
been
died
Готов
показать
миру
свои
внутренности.
Ищешь
того
милого
мальчика?
Так
он
давно
умер.
Been
trying
to
reach
him;
streets
dying
to
keep
him
Пытался
достучаться
до
него,
но
улицы
жаждут
удержать
его.
Coaches
see
is
ambition
Use
Len
Bias
to
teach
him
Тренеры
видят
в
нём
амбиции,
учат
его
на
примере
Лена
Байаса.
But
they
can't
save
him,
though
they
mean
well
Но
они
не
могут
его
спасти,
хоть
и
желают
добра.
It's
not
the
same
pedigree;
they
never
seen
Hell
У
них
другая
родословная,
они
не
видели
ада.
They
fathers
fed
them
legacy;
they
never
seen
frail
Их
отцы
передали
им
наследство,
они
не
знали
нужды.
I'd
be
happy
with
a
Sunday
where
I
see
male
Я
был
бы
счастлив
просто
увидеть
однажды
в
воскресенье
мужика,
Pick
up
his
young
child
and
take
him
to
the
field
Который
возьмёт
своего
ребёнка
и
отведёт
на
поле.
I'm
like
maybe
one
day
'cause
that's
not
real
Я
мечтаю,
что
однажды
это
станет
реальностью,
ведь
сейчас
это
не
так.
'Til
then
I'm
dodging
gun
play
and
pray
I'm
in
your
will
А
пока
я
уворачиваюсь
от
пуль
и
молюсь,
чтобы
быть
в
твоей
воле.
Alone
on
this
journey;
pray
I
don't
get
killed
Одинок
в
этом
путешествии,
молюсь,
чтобы
не
погибнуть.
Though
the
trouble's
in
the
dark
Хотя
проблемы
скрывает
тьма,
I
will
hold
all
the
lights
on
you
Я
направлю
на
тебя
все
огни.
We
give
ourselves
a
shining
start
Мы
дадим
себе
шанс,
начнём
всё
с
чистого
листа.
All
alone.
All
alone
В
полном
одиночестве.
В
полном
одиночестве.
I'm
15
looking
at
this
black
queen
Мне
15,
и
я
смотрю
на
эту
чернокожую
королеву,
Raising
three
men
in
a
household
where
that
dream
Воспитывающую
троих
сыновей
в
доме,
где
мечта
Was
obtained
and
the
way
was
shown
on
that
screen
Была
достигнута,
а
путь
к
ней
показан
на
экране.
Entertainment
or
playing
for
some
whack
team
Развлечения
или
игра
за
какую-то
паршивую
команду,
Or
maybe
throw
some
work
up
on
the
scales
Или,
может
быть,
продажа
наркоты.
Seen
many
kin
near
me
fail
and
fall
due
to
that
crack
beam
Видел,
как
многие
мои
близкие
падали
и
разбивались
из-за
этой
дряни.
What
would
you
do
when
the
man
of
the
house
Что
бы
ты
делала,
если
бы
мужчины
в
доме
Is
nil;
you
hustle
'cause
those
bills
they
keep
stacking
Не
было,
и
тебе
приходилось
бы
вертеться,
потому
что
счета
растут,
And
we
view
this
as
just
a
normality
И
мы
воспринимаем
это
как
должное?
Around
my
way,
broken
home's
a
technicality
В
моём
районе
разбитая
семья
– это
обыденность.
So
tragic,
the
hero
is
absent
Так
трагично,
что
героя
нет,
And
Lois
Lane
gotta
go
and
pull
three
salaries
И
Лоис
Лейн
приходится
работать
на
трёх
работах,
'Cause
these
growing
boys
don't
count
calories
Потому
что
эти
растущие
мальчики
не
считают
калории,
Plus
them
J's
is
nice,
these
pants
too
tight
Плюс
эти
джорданы
такие
классные,
эти
штаны
такие
узкие,
And
when
I
see
these
Pro
Wings,
they
starting
a
fight
И
когда
я
вижу
эти
кроссовки
Pro
Wings,
они
начинают
драться.
Momma
love
me
but
my
heart
telling
me
this
ain't
right
Мама
любит
меня,
но
моё
сердце
подсказывает,
что
это
неправильно.
It
ain't
life
Это
не
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvin Wit Shahbazian, Andre Murray, David O'dowda, Michael Guaglione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.