Текст и перевод песни Dread Mar I - Reconozco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sha
la
la
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Sha
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла
Reconozco
en
ti
que
tú
me
amas
Признаю,
что
ты
меня
любишь
Y
que
haces
todo
lo
que
puedes
И
делаешь
всё,
что
можешь
Pueden
estar
grises
las
mañanas
Пусть
утра
будут
серыми
Pero
eres
el
sol
si
afuera
llueve
Но
ты
– солнце,
если
на
улице
дождь
Perdona
si
alguna
vez
no
veo
Прости,
если
иногда
я
не
вижу
Perdona
si
alguna
vez
no
siento
Прости,
если
иногда
я
не
чувствую
Pero
eres
ese
sol
que
da
mi
vida
Но
ты
– то
солнце,
что
дарит
мне
жизнь
Sos
el
ángel
que
me
cura
las
heridas
Ты
– ангел,
исцеляющий
мои
раны
Sos
quien
hace
que
aflore
lo
que
siento
Ты
та,
кто
пробуждает
во
мне
чувства
Sos
la
dueña
de
mi
vida
y
de
mis
sueños
Ты
– хозяйка
моей
жизни
и
моих
снов
Reconozco
en
ti
que
tú
me
amas
Признаю,
что
ты
меня
любишь
Y
que
haces
todo
lo
que
puedes
И
делаешь
всё,
что
можешь
Pueden
estar
grises
las
mañana
Пусть
утра
будут
серыми
Pero
eres
el
sol
si
afuera
llueve
Но
ты
– солнце,
если
на
улице
дождь
Perdona
si
alguna
vez
no
veo
Прости,
если
иногда
я
не
вижу
Perdona
si
alguna
vez
no
siento
Прости,
если
иногда
я
не
чувствую
Pero
eres
ese
sol
que
da
mi
vida
Но
ты
– то
солнце,
что
дарит
мне
жизнь
Sos
el
ángel
que
me
cura
las
heridas
Ты
– ангел,
исцеляющий
мои
раны
Sos
quien
hace
que
aflore
lo
que
siento
Ты
та,
кто
пробуждает
во
мне
чувства
Sos
la
dueña
de
mi
vida
Ты
– хозяйка
моей
жизни
Y
de
mis
sueños
И
моих
снов
Pero
eres
ese
sol
que
da
mi
vida
Но
ты
– то
солнце,
что
дарит
мне
жизнь
Sos
el
ángel
que
me
cura
las
heridas
Ты
– ангел,
исцеляющий
мои
раны
Sos
quien
hace
que
aflore
lo
que
siento
Ты
та,
кто
пробуждает
во
мне
чувства
Sos
la
dueña
de
mi
vida
Ты
– хозяйка
моей
жизни
Y
de
mis
sueños
И
моих
снов
Pero
eres
ese
sol
que
da
mi
vida
Но
ты
– то
солнце,
что
дарит
мне
жизнь
Sos
el
ángel
que
me
cura
las
heridas
Ты
– ангел,
исцеляющий
мои
раны
Sos
quien
hace
que
aflore
lo
que
siento
Ты
та,
кто
пробуждает
во
мне
чувства
Sos
la
dueña
de
mi
vida
Ты
– хозяйка
моей
жизни
Y
de
mis
sueños
И
моих
снов
Eso
eres
tú
(eres
tú),
solo
tú
(solo
tú)
Это
ты
(ты),
только
ты
(только
ты)
Eso
eres
tú,
solo
tú
Это
ты,
только
ты
Eso
eres
tú
(eres
tú),
solo
tú
(solo
tú)
Это
ты
(ты),
только
ты
(только
ты)
Eso
eres
tú,
solo
tú
Это
ты,
только
ты
Eso
eres
tú,
eso
eres
tú,
eso
eres
tú,
eso
eres
tú
Это
ты,
это
ты,
это
ты,
это
ты
Eso
eres
tú,
eso
eres
tú,
eso
eres
tú,
eso
eres
tú
Это
ты,
это
ты,
это
ты,
это
ты
Eso
eres
tú,
eso
eres
tú,
eso
eres
tú
Это
ты,
это
ты,
это
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Javier Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.