Dream - Slow Down - перевод текста песни на немецкий

Slow Down - Dreamперевод на немецкий




Slow Down
Langsamer
It's 1999, I opened up my eyes
Es ist 1999, ich öffnete meine Augen
It'd be a minute 'til the first time I felt alive
Es würde eine Weile dauern, bis ich mich das erste Mal lebendig fühlte
That was when I was six, that's when I got my fix
Das war, als ich sechs war, da bekam ich meinen Kick
I learned a wheelie from watching some random YouTube vid
Ich lernte einen Wheelie, indem ich mir irgendein YouTube-Video ansah
When I was 15, I lived behind a screen
Als ich 15 war, lebte ich hinter einem Bildschirm
I realized that life can be a little mean
Ich erkannte, dass das Leben manchmal etwas gemein sein kann
I lay awake at night, feelin' like I'm behind
Ich liege nachts wach und fühle mich, als wäre ich zurückgeblieben
I'll blink a couple times, and I'll be 25
Ich werde ein paar Mal blinzeln, und schon bin ich 25
Time keeps passin', don't let it pass you
Die Zeit vergeht, lass sie nicht an dir vorbeiziehen
Slow down
Werd langsamer
Leaves will hit the ground before you know how
Die Blätter werden den Boden berühren, bevor du dich versiehst
Beautiful, the winter season
Wunderschön, die Wintersaison
Snow falls down
Schnee fällt herab
Watch it freeze the river while the schools close down
Sieh zu, wie er den Fluss gefrieren lässt, während die Schulen schließen
And summer will spring up on you again
Und der Sommer wird dich wieder überraschen
Again, again-again-again-again
Wieder, wieder-wieder-wieder-wieder
Again, again, again-again-again-again-again
Wieder, wieder, wieder-wieder-wieder-wieder-wieder
It's 2024, wait, are you sure?
Es ist 2024, warte, bist du sicher?
I'm still the same scared kid from back when I was four
Ich bin immer noch das gleiche verängstigte Kind wie damals, als ich vier war
It's 2036, I'll probably have some kids
Es ist 2036, ich werde wahrscheinlich ein paar Kinder haben
I'll tell them not to do the same stupid - I did
Ich werde ihnen sagen, dass sie nicht den gleichen dummen - machen sollen, den ich gemacht habe
In 2059, I hope that I'm alive
Im Jahr 2059 hoffe ich, dass ich noch lebe
I hope they finally made those crazy cars that can fly
Ich hoffe, sie haben endlich diese verrückten Autos gebaut, die fliegen können
I lay awake at night, feeling like I'm behind
Ich liege nachts wach und fühle mich, als wäre ich zurückgeblieben
I blink a couple times, and I'll be in the sky
Ich blinzele ein paar Mal, und ich werde im Himmel sein
Time keeps passin', don't let it pass you
Die Zeit vergeht, lass sie nicht an dir vorbeiziehen
Slow down
Werd langsamer
Leaves will hit the ground before you know how (before you know how)
Die Blätter werden den Boden berühren, bevor du dich versiehst (bevor du dich versiehst)
Beautiful, the winter season
Wunderschön, die Wintersaison
Snow falls down
Schnee fällt
Watch it freeze the river while the schools close down
Sieh zu, wie er den Fluss gefrieren lässt, während die Schulen schließen
And summer will spring up on you again
Und der Sommer wird dich wieder überraschen
Again, again-again-again-again
Wieder, wieder-wieder-wieder-wieder
Again, again, again-again-again-again
Wieder, wieder, wieder-wieder-wieder-wieder
Again, again, again-again-again-again
Wieder, wieder, wieder-wieder-wieder-wieder
Again, again
Wieder, wieder
Time keeps passin', don't let it pass you
Die Zeit vergeht, lass sie nicht an dir vorbeiziehen





Авторы: Sean Douglas, Gian Stone, Dream


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.