Текст и перевод песни Dream Boyz feat. Monsta - Fruto Proibido
Fruto Proibido
Forbidden Fruit
Sei
que
estamos
juntos
a
mais
de
um
mês,
e
a
relação
se
tornou
a
três
é
só
fofoca
e
fofoca
(fofoca
e
fofoca)
E
teu
nome
passa
boca
a
boca
(boca
a
boca)
I
know
we've
been
together
for
over
a
month,
and
the
relationship
has
become
three-way
It's
just
gossip
and
gossip
(gossip
and
gossip)
And
your
name
is
passed
around
the
word
(word
of
mouth)
Isso
não
nos
cai
bem(cai
bem)
It
doesn't
suit
us
well
(it
suits
us
well)
Mas
tou
feliz
por
ter
o
que
ninguém
te
(ninguém
tem)
But
I'm
happy
to
have
what
nobody
else
has
Vejo
que
te
mandam
no
teu
whatsaap
I
see
they
send
you
on
your
Whatsaap
E
esses
magalas
não
entendem
And
these
guys
don't
understand
E
nem
sabem
And
they
don't
know
Que
tu
tens
as
qualidades
que
todos
os
dias
eu
procuro
That
you
have
the
qualities
that
I
look
for
every
day
Não
me
importo
I
don't
mind
Se
mexeram
ou
brincaram
com
o
teu
fruto
proibido
(proibido)
If
they've
touched
or
played
with
your
forbidden
fruit
(forbidden)
Acredita
que
és
a
diva
mas
simples
que
um
dia
conheci
Believe
that
you're
the
most
simple
diva
I've
ever
met
Só
fracos
não
sabem
amar
Only
weaklings
don't
know
how
to
love
Criticam
ao
em
vez
de
confiar
They
criticize
instead
of
trusting
Baby
olha
pra
mim
Baby,
look
at
me
Eu
sei
eu
sei
que
falam
mal
de
ti
I
know,
I
know
they
badmouth
you
Teu
passado
não
importa
aqui
Your
past
doesn't
matter
here
Não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no
És
a
mulher
que
eu
escolhi
para
mim
You're
the
woman
I
chose
for
myself
Por
isso
te
quero
mesmo
That's
why
I
want
you
even
like
that
Te
quero
mesmo
assim
I
want
you
even
like
that
Te
quero
mesmo
assim
I
want
you
even
like
that
Eu
te
curto
bué
vem
minha
bebé
I
like
you
very
much,
come
on,
my
baby
Te
quero
mesmo
assim
I
want
you
even
like
that
Te
quero
mesmo
assim
I
want
you
even
like
that
Te
quero
mesmo
assim
I
want
you
even
like
that
Eu
te
curti
bué
vem
minha
bebé
I
like
you
very
much,
come
on,
my
baby
Muitos
te
julgam
Many
judge
you
Por
não
dares
confiança
a
ninguém
For
not
giving
anyone
confidence
E
só
te
difamão
And
they
only
slander
you
Pela
casa
e
o
carro
que
tu
tens
Around
the
house
and
the
car
you
have
Pensa
ó
ó
ó
Think
oh
oh
oh
Não
liga
aa
não
Don't
worry
aa
no
Tou
pronto
para
o
que
der
e
vier
I'm
ready
for
whatever
comes
E
esses
magalas
não
entendem
And
these
guys
don't
understand
E
nem
sabem
And
they
don't
know
Que
tu
tens
as
qualidades
que
todos
os
dias
eu
procuro
That
you
have
the
qualities
that
I
look
for
every
day
Não
me
importo
I
don't
mind
Se
mexeram
ou
brincaram
com
o
teu
fruto
proibido
If
they've
touched
or
played
with
your
forbidden
fruit
Acredita
que
és
a
diva
mais
simples
que
um
dia
conheci
Believe
that
you're
the
most
simple
diva
I've
ever
met
Só
fracos
não
sabem
amar
Only
weaklings
don't
know
how
to
love
Criticam
ao
em
vez
de
confiar
They
criticize
instead
of
trusting
Baby
olha
para
mim
Baby,
look
at
me
Eu
sei,
eu
sei
que
falam
mal
de
ti
I
know,
I
know
they
badmouth
you
Teu
passado
não
importa
aqui
Your
past
doesn't
matter
here
Não,
não,
não,
nao
No,
no,
no,
no
És
a
mulher
que
eu
escolhi
You're
the
woman
I
chose
Por
isso
te
quero
mesmo
assim
That's
why
I
want
you
even
like
that
Te
quero
mesmo
assim
I
want
you
even
like
that
Te
quero
mesmo
assim
I
want
you
even
like
that
Eu
te
curto
bué
vem
ser
minha
bebé
I
like
you
very
much,
come
on,
my
baby
Por
isso
te
quero
mesmo
assim
That's
why
I
want
you
even
like
that
Te
quero
mesmo
assim
I
want
you
even
like
that
Te
quero
mesmo
assim
I
want
you
even
like
that
Eu
te
curto
bué
vem
ser
minha
bebé
I
like
you
very
much,
come
on,
my
baby
Não
sabem
que
o
nosso
mambo
é
torto
They
don't
know
that
our
mambo
is
crooked
E
é
mentira
se
eu
disser
que
não
me
importo
And
it's
a
lie
if
I
say
I
don't
care
Por
que
é
um
desconforto
saber
que
um
outro
gajo
tou
no
teu
corpo
Because
it's
a
discomfort
to
know
that
another
guy
is
in
your
body
Mas
no
fundo
eu
sei
que
nenhum
deles
te
toca
como
eu
toco
But
deep
down
I
know
that
none
of
them
touch
you
like
I
do
Não
tropa
como
eu
tropo
Not
going
to
troop
like
I
stumble
Adoras-me
ao
teu
lado,
a
mim
sabes
sem
papo
You
love
me
by
your
side,
you
know
it
without
talking
Tas
comigo
no
lixo
e
no
luxo
You're
with
me
in
the
trash
and
in
the
luxury
Falam
mal
pelo
sangue
aqui
They
talk
bad
about
the
blood
here
Mas
o
teu
mulato
é
sujo
But
your
mulatto
is
dirty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.