Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got the Juice
Ich habe den Saft
Junkie
juice
box
Junkie
Saftbox
Mother
lover
you
gon'
love
this
Meine
Liebe,
du
wirst
das
lieben
Graduated
from
a
rebel
to
a
revolutionary
Vom
Rebellen
zum
Revolutionär
aufgestiegen
In
my
area
they
love
this
In
meiner
Gegend
lieben
sie
das
I'mma
wreck
it,
like,
I'm
revving
the
engine
Ich
werde
es
zerstören,
als
würde
ich
den
Motor
aufheulen
lassen
Heaven's
ascension
Himmelsaufstieg
Every
dimension
Jede
Dimension
Give
me
attention
Schenk
mir
Aufmerksamkeit
Look
at
my
soul
Schau
meine
Seele
an
Look
at
my
heart
Schau
mein
Herz
an
Look
at
my
hope
Schau
meine
Hoffnung
an
Got
the
world
on
my
back,
but,
I
carry
it,
though
Ich
trage
die
Welt
auf
meinem
Rücken,
aber
ich
schaffe
es
Tell
them
God
got
my
hand
- I
ain't
letting
it
go
Sag
ihnen,
Gott
hält
meine
Hand
- ich
lasse
sie
nicht
los
I,
I,
I
came
from
the
side
of
the
ocean
Ich,
ich,
ich
kam
von
der
Seite
des
Ozeans
Swam
with
the
best
of
'em
Schwamm
mit
den
Besten
von
ihnen
I
can't
deny
I
was
chosen
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
auserwählt
wurde
Yeah,
it's
the
miggity
mack
Ja,
es
ist
der
miggity
Mack
Milking
the
mic
Melke
das
Mikrofon
I
don't
think
I'm
giving
it
back
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
zurückgebe
Livin'
unlimited
Lebe
unbegrenzt
Winnings;
that's
an
imminent
fact
Gewinne;
das
ist
eine
bevorstehende
Tatsache
I
mastered
this
Ich
habe
das
gemeistert
Ain't
no
coming
after
this
Danach
kommt
nichts
mehr
Resurrected
from
the
dead,
like,
Lazarus
Von
den
Toten
auferstanden,
wie
Lazarus
I
just
gotta
go
off
on
it
Ich
muss
einfach
loslegen
I
just
know
to
put
the
sauce
on
it
Ich
weiß
einfach,
wie
ich
die
Soße
darauf
gebe
I
don't
care
about
the
cost
on
it
Die
Kosten
sind
mir
egal
I
just
gotta
get
lost
on
it
Ich
muss
mich
einfach
darin
verlieren
I'm
just
trying
to
break
loose
Ich
versuche
nur,
auszubrechen
I'm
about
to
light
the
fuse
Ich
bin
dabei,
die
Lunte
anzuzünden
I
just
need
me
a
cup
Ich
brauche
nur
eine
Tasse
I'm-ma
pour
me
the
juice
Ich
werde
mir
den
Saft
einschenken
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
Ich
habe
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
Ich
habe
den
Saft
Ladies
and
gentlemen,
I
welcome
in
Meine
Damen
und
Herren,
ich
heiße
Sie
willkommen
Let
me
take
a
moment
Lassen
Sie
mich
einen
Moment
Zeit
nehmen
Introduce
you
to
some
better
men
Ich
stelle
Ihnen
ein
paar
bessere
Männer
vor
A
veteran
like
Letterman
Ein
Veteran
wie
Letterman
But
still
next
wave
Aber
immer
noch
die
nächste
Welle
Never
see
me
off
air
Du
wirst
mich
nie
off
air
sehen
'Cause
you
know
my
best
days
are
ahead
of
me
Weil
du
weißt,
meine
besten
Tage
liegen
noch
vor
mir
The
editing
and
pedigree
is
all
I
want
Die
Bearbeitung
und
der
Stammbaum
sind
alles,
was
ich
will
Rip
every
single
head
off
but
it's
all
in
fun
Reiße
jedem
einzelnen
den
Kopf
ab,
aber
es
macht
alles
Spaß
The
competition
don't
exist
Die
Konkurrenz
existiert
nicht
We
don't
follow
them
Wir
folgen
ihnen
nicht
They
follow
us
Sie
folgen
uns
Hoping
to
get
a
glance
of
a
better
me
In
der
Hoffnung,
einen
Blick
auf
eine
bessere
Version
von
mir
zu
erhaschen
See
I
got
the
juice
and
I
got
the
crackers
Sieh,
ich
habe
den
Saft
und
ich
habe
die
Cracker
I
got
the
wine,
but,
they
got
it
backwards
Ich
habe
den
Wein,
aber
sie
haben
es
falsch
verstanden
Whoever
thought
that
religion
could
be
this
good
Wer
hätte
gedacht,
dass
Religion
so
gut
sein
kann
But
then
turned
all
of
us
rappers
to
pastors
Aber
dann
wurden
wir
Rapper
alle
zu
Pastoren
Communion
to
union
Kommunion
zur
Vereinigung
If
dopness
is
plastered
all
over
the
wall
and
they
ain't
even
ask
us
Wenn
Geilheit
überall
an
der
Wand
steht
und
sie
uns
nicht
einmal
gefragt
haben
My
God
is
the
father
Mein
Gott
ist
der
Vater
You
know
he
came
after
Du
weißt,
er
kam
hinterher
The
gangsters,
the
orphans,
and
all
of
us
bastards
Den
Gangstern,
den
Waisen
und
all
uns
Bastarden
Adopted
and
now
some
options
Adoptiert
und
jetzt
einige
Optionen
Have
been
presented
to
me
Haben
sich
mir
präsentiert
I'm
like
an
automatic
Ich
bin
wie
eine
automatische
Weapon
on
a
mercenary
Waffe
eines
Söldners
They
just
want
to
see
the
blood
Sie
wollen
nur
das
Blut
sehen
They
don't
want
to
see
the
heavy
Sie
wollen
das
Schwere
nicht
sehen
Heart
attached
to
it
all
Herz,
das
an
allem
hängt
Even
though
I'm
good
and
ready
Auch
wenn
ich
gut
und
bereit
bin
Able
to
deliver
whatever
the
In
der
Lage,
alles
zu
liefern,
was
die
Situation
is
calling
for
Situation
erfordert
I
am
capable
of
more
than
playing
roles
Ich
bin
zu
mehr
fähig,
als
nur
Rollen
zu
spielen
Awkward,
then
it's
our
turn
Unbeholfen,
dann
sind
wir
dran
To
do
the
opposite
Das
Gegenteil
zu
tun
Now
its
very
obvious
Jetzt
ist
es
ganz
offensichtlich
Who
can
hold
they
own
Wer
sich
behaupten
kann
I
just
gotta
go
off
on
it
Ich
muss
einfach
loslegen
I
just
know
to
put
the
sauce
on
it
Ich
weiß
einfach,
wie
ich
die
Soße
darauf
gebe
I
don't
care
about
the
cost
on
it
Die
Kosten
sind
mir
egal
I
just
gotta
get
lost
on
it
Ich
muss
mich
einfach
darin
verlieren
I'm
just
trying
to
break
loose
Ich
versuche
nur,
auszubrechen
I'm
about
to
light
the
fuse
Ich
bin
dabei,
die
Lunte
anzuzünden
I
just
need
me
a
cup
Ich
brauche
nur
eine
Tasse
I'm-ma
pour
me
the
juice
Ich
werde
mir
den
Saft
einschenken
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
Ich
habe
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
Ich
habe
den
Saft
Pick
'em
out,
pick
'em
off,
pick
'em
up
Wähle
sie
aus,
pflücke
sie
ab,
hebe
sie
auf
Tell
'em
pick
a
team,
sucker
I
got
the
juice
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
ein
Team
aussuchen,
Trottel,
ich
habe
den
Saft
Tell
'em
pick
a
scene
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
eine
Szene
aussuchen
High
IQ
kinda
like
Raheem
Hoher
IQ,
so
wie
Raheem
Used
to
show
up
to
class
like
"Where
the
Visine?"
Früher
kam
ich
zum
Unterricht
und
fragte:
"Wo
ist
das
Visine?"
You
should
do
the
right
thing
Du
solltest
das
Richtige
tun
Kinda
like
my
team
So
wie
mein
Team
We
some
layed-back
dudes
Wir
sind
ein
paar
entspannte
Typen
With
some
really
high
dreams
Mit
ein
paar
wirklich
hohen
Träumen
Walking
through
the
tunnel
Wir
gehen
durch
den
Tunnel
Then
we
through
some
pipe
dreams
Dann
haben
wir
ein
paar
Hirngespinste
Everybody
want
to
nibble
it
Jeder
will
daran
knabbern
But
then
you
biting
Aber
dann
beißt
du
Now
the
boy
that
started
killing
it
Jetzt
der
Junge,
der
angefangen
hat,
es
zu
töten
Has
everybody
feeling
it
Hat
alle
dazu
gebracht,
es
zu
fühlen
And
Everybody
want
a
little
bit
of
lightning
Und
jeder
will
ein
bisschen
Blitz
Boy,
I
got
the
jug,
if
you
want
the
pew
Junge,
ich
habe
den
Krug,
wenn
du
die
Kirchenbank
willst
He
makes
it
rain
boy,
you
want
the
shower?
Er
lässt
es
regnen,
Junge,
willst
du
die
Dusche?
Didn't
see
why
at
first,
I
might
take
it
now
Ich
habe
zuerst
nicht
verstanden
warum,
jetzt
nehme
ich
es
vielleicht
Step
out
my
bathroom,
had
to
take
a
bow
Ich
trete
aus
meinem
Badezimmer,
musste
mich
verbeugen
I
got
the
juice,
I
give
the
goosebumps
Ich
habe
den
Saft,
ich
mache
Gänsehaut
I
am
the
proof,
I
got
the
power
Ich
bin
der
Beweis,
ich
habe
die
Kraft
I
just
gotta
go
off
on
it
Ich
muss
einfach
loslegen
I
just
know
to
put
the
sauce
on
it
Ich
weiß
einfach,
wie
ich
die
Soße
darauf
gebe
I
don't
care
about
the
cost
on
it
Die
Kosten
sind
mir
egal
I
just
gotta
get
lost
on
it
Ich
muss
mich
einfach
darin
verlieren
I'm
just
trying
to
break
loose
Ich
versuche
nur,
auszubrechen
I'm
about
to
light
the
fuse
Ich
bin
dabei,
die
Lunte
anzuzünden
I
just
need
me
a
cup
Ich
brauche
nur
eine
Tasse
I'm-ma
pour
me
the
juice
Ich
werde
mir
den
Saft
einschenken
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
Ich
habe
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
now
Ich
habe
jetzt
den
Saft
I
got
the
juice
Ich
habe
den
Saft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Ruslan Karaoglanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.