Dream Junkies - Shoot Me - перевод текста песни на немецкий

Shoot Me - Dream Junkiesперевод на немецкий




Shoot Me
Erschieß Mich
I'm only inspired when I'm tired
Ich bin nur inspiriert, wenn ich müde bin
And I'm tired of suckers telling us they like us
Und ich bin es leid, dass irgendwelche Idioten uns erzählen, dass sie uns mögen
Then they bite us
Dann beißen sie uns
Cause they wanna be just like us
Weil sie so sein wollen wie wir
Do a show around the corner and don't even invite us
Machen eine Show um die Ecke und laden uns nicht einmal ein
These rappers gave me the itis
Diese Rapper haben mir den Fresskoma verpasst
After I'd devoured them I took my _ to sleep
Nachdem ich sie verschlungen habe, habe ich mein _ zum Schlafen gelegt
And then I wake up for a week
Und dann wache ich für eine Woche auf
My hiatus is just the flyest
Meine Pause ist einfach die coolste
I might be your favorite rappers ghost writer
Ich könnte der Ghostwriter deines Lieblingsrappers sein
You call him the best but he see me and call me sire
Du nennst ihn den Besten, aber er sieht mich und nennt mich Herr
When the wheels fall off and I'm running with just the tires
Wenn die Räder abfallen und ich nur noch mit den Reifen laufe
And the rubber met the road so much you see the wires
Und der Gummi die Straße so sehr berührt hat, dass man die Drähte sieht
Imma still be walking around with the Messiah
Werde ich immer noch mit dem Messias herumlaufen
No matter how many dummies tell me I'm a liar
Egal, wie viele Dummköpfe mir sagen, dass ich ein Lügner bin
Ruslan, Beleaf, and Johnny unite us
Ruslan, Beleaf und Johnny vereinen uns
Ain't worried about the critics who hate us and can't recite us
Mache mir keine Sorgen über die Kritiker, die uns hassen und uns nicht zitieren können
All up on the web shooting threads like they spiders
Die im Netz Fäden spinnen, als wären sie Spinnen
Citizens arrest, we cursed they wanna cite us
Bürgerverhaftung, wir haben geflucht, sie wollen uns vorladen
They wanna fight us and got no hands
Sie wollen uns bekämpfen und haben keine Hände
They wanna, change the world but got no plans
Sie wollen die Welt verändern, haben aber keine Pläne
They really just want a feature and got no fans
Sie wollen eigentlich nur ein Feature und haben keine Fans
And no funds
Und kein Geld
Hoping misunderstandings will get you my brothers phone num...
Hoffen, dass Missverständnisse dir die Telefonnummer meines Bruders bringen...
Yeah go ahead and shoot me
Ja, schieß nur auf mich
Cause I'll take the bullet
Denn ich fange die Kugel ab
And I'll take the brunt
Und ich nehme die Wucht auf mich
So go ahead shoot
Also schieß ruhig
Cause I'll take the bullet
Denn ich fange die Kugel ab
And I'll take the brunt
Und ich nehme die Wucht auf mich
Say what you want
Sag, was du willst
You can go ahead and shoot me
Du kannst ruhig auf mich schießen
We all got a short memory don't we
Wir haben alle ein kurzes Gedächtnis, nicht wahr?
Thinking how society influenced us lowkey
Denken, wie die Gesellschaft uns unterschwellig beeinflusst hat
And they the originators of this thing
Und sie sind die Urheber dieser Sache
Don't let the same team mantra fool you
Lass dich nicht vom selben Team-Mantra täuschen
We are not the same thing
Wir sind nicht dasselbe
That's like
Das ist wie
That's like saying Lecrae was the first to do it
Das ist, als würde man sagen, Lecrae war der Erste, der es getan hat
Even though before Church Clothes
Obwohl Sho vor Church Clothes
Sho left for the same movement
Für die gleiche Bewegung gegangen ist
Who you think they was kicking it with
Mit wem, denkst du, haben sie abgehangen
Who you think they was pulling from at a time
Von wem, denkst du, haben sie sich inspirieren lassen, zu einer Zeit
Where if you weren't preaching explicitly up in your rhymes
Wo du als illegitim galtst, wenn du nicht explizit in deinen Reimen gepredigt hast
You were considered illegitimate
Du wurdest als illegitim betrachtet
Now everyone's an activist
Jetzt ist jeder ein Aktivist
They thinking that they mastered this
Sie denken, dass sie das gemeistert haben
It's accurate that when we did it first it was so sacrilege
Es ist richtig, dass es so gotteslästerlich war, als wir es zuerst taten
And blasphemous
Und blasphemisch
Rapzilla wasn't posting it
Rapzilla hat es nicht gepostet
Holy culture was roasting us
Holy Culture hat uns fertiggemacht
Now every single blog wants a quote from us
Jetzt will jeder einzelne Blog ein Zitat von uns
Like we some type of poster kids
Als wären wir eine Art Aushängeschild
For Christian rappers coping with
Für christliche Rapper, die mit
The toxic culture that was then created by the legal-ist
Der toxischen Kultur klarkommen, die damals von den Legalisten geschaffen wurde
Believe in this
Glaube daran
Be on
Sei dabei
So we could speak one to the heathen-ist
Damit wir eins zu den Heiden sprechen könnten
The sinners of our time
Den Sündern unserer Zeit
Which includes you and I
Wozu du und ich gehören
This is not a break up letter
Das ist kein Abschiedsbrief
Just me speaking my mind
Ich sage nur meine Meinung
Probably for the last time
Wahrscheinlich zum letzten Mal
And before you give props
Und bevor du Respekt zollst
Stop and give it up for the real OG's
Hör auf und gib ihn den wahren OG's
Tunnel Rats and Future Shock
Tunnel Rats und Future Shock
Yeah go ahead and shoot me
Ja, schieß nur auf mich
Cause I'll take the bullet
Denn ich fange die Kugel ab
And I'll take the brunt
Und ich nehme die Wucht auf mich
So go ahead shoot
Also schieß ruhig
Cause I'll take the bullet
Denn ich fange die Kugel ab
And I'll take the brunt
Und ich nehme die Wucht auf mich
Say what you want
Sag, was du willst
You can go ahead and shoot me
Du kannst ruhig auf mich schießen
I can't feel my face
Ich kann mein Gesicht nicht fühlen
I hate this whole race
Ich hasse dieses ganze Rennen
I think it's all changing me
Ich denke, es verändert mich komplett
But then it came to me
Aber dann kam es mir in den Sinn
Ya'll softer than Charles Darwin
Ihr seid weicher als Charles Darwin
In God's garden
In Gottes Garten
Picking God's cotton
Der Gottes Baumwolle pflückt
Talking about its evolution
Und über ihre Evolution spricht
Ever since heaven moved me to make some music for planet earth
Seitdem der Himmel mich dazu bewegt hat, Musik für den Planeten Erde zu machen
I planted verses in the hearses
Habe ich Verse in die Leichenwagen gepflanzt
They call it a revolution
Sie nennen es eine Revolution
And I'm hungrier than I ever been
Und ich bin hungriger als je zuvor
My brothers tell me I should eat
Meine Brüder sagen mir, ich soll essen
Don't be neglegant
Sei nicht nachlässig
I think my appetite to some of you is threatening
Ich denke, mein Appetit ist für einige von euch bedrohlich
If you can't beat em then you join them
Wenn du sie nicht schlagen kannst, dann schließt du dich ihnen an
Nah you never been squad
Nein, du warst nie Teil der Gang
Swing low sweet chariot and carry them
Schwing dich herab, süßer Streitwagen, und trag sie
Son of thunder terrorists
Sohn des Donners, Terroristen
Tearing down walls and the barriers
Die Mauern und Barrieren niederreißen
Barbarians is in your area
Barbaren sind in deiner Gegend
With the tactics
Mit den Taktiken
Don't you dare have us shake the world up
Wage es ja nicht, uns die Welt aufmischen zu lassen
Tip the axis
Die Achse kippen
When they ask us
Wenn sie uns fragen
If we feeling
Ob wir uns fühlen
Just they slightest bit of pressure
Auch nur den geringsten Druck
To be better than the competition
Besser zu sein als die Konkurrenz
I answer I'm never
Antworte ich: Niemals
Cause we clever
Weil wir clever sind
They ain't even got a level for this leverage
Sie haben nicht einmal ein Level für diese Hebelwirkung
Just to stop it you gon' have to grab the wop
Um das zu stoppen, musst du die Knarre nehmen
And you gon' have to go and shoot me
Und du musst auf mich schießen
Yeah go ahead and shoot me
Ja, schieß nur auf mich
Cause I'll take the bullet
Denn ich fange die Kugel ab
And I'll take the brunt
Und ich nehme die Wucht auf mich
So go ahead shoot
Also schieß ruhig
Cause I'll take the bullet
Denn ich fange die Kugel ab
And I'll take the brunt
Und ich nehme die Wucht auf mich
Say what you want
Sag, was du willst
You can go ahead and shoot me
Du kannst ruhig auf mich schießen





Авторы: Glen Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.