Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Back
Bring Mich Zurück
I
remember
Ich
erinnere
mich,
When
nothing
really
mattered
as
much
als
nichts
wirklich
so
wichtig
war
As
being
in
the
wie
im
Auto
zu
sein,
As
being
in
the
whip
packed
with
the
homies
and
it's
all
love
vollgepackt
mit
den
Kumpels,
und
es
ist
alles
Liebe.
That's
all
I
ever
wanted
was
the
moment
Das
ist
alles,
was
ich
je
wollte,
war
der
Moment,
Whenever
I
was
in
it's
like
I
owned
it
wann
immer
ich
darin
war,
war
es,
als
gehörte
er
mir.
Not
worried
about
opponents
Keine
Sorgen
über
Gegner,
Now
it's
high
tide
jetzt
ist
Flut,
This
shows
the
left
side
das
zeigt
die
linke
Seite.
We
on
the
south
side
Wir
sind
auf
der
Südseite,
We
going
west
just
to
ride
the
wave
wir
fahren
nach
Westen,
nur
um
die
Welle
zu
reiten.
Little
cousin
pass
me
my
shades
Kleiner
Cousin,
reich
mir
meine
Sonnenbrille.
Uncle
always
stay
on
my
case
Onkel
hat
mich
immer
im
Auge,
By
now
you
figured
out
we
at
the
cookout
inzwischen
hast
du
herausgefunden,
dass
wir
beim
Grillen
sind.
DJ
better
turn
up
the
bass
DJ,
dreh
den
Bass
auf!
But
the
memories
feeling
like
a
daze
Aber
die
Erinnerungen
fühlen
sich
an
wie
ein
Traum,
Cause
I
can
never
focus
in
today
weil
ich
mich
heute
nie
konzentrieren
kann.
It's
all
about
tomorrow
Es
geht
nur
um
morgen,
I'm
felling
summer
sorrow
ich
fühle
Sommerkummer,
Somebody
can
I
borrow
kann
mir
jemand
A
little
piece
of
mind
ein
bisschen
Ruhe
leihen?
Take
me
back
to
the
good
old
days
Bring
mich
zurück
zu
den
guten
alten
Zeiten,
I
was
still
stuck
in
my
ways
ich
war
immer
noch
in
meinen
alten
Gewohnheiten
gefangen.
Maybe
that
was
just
a
phase
Vielleicht
war
das
nur
eine
Phase,
But
we
here
right
now
aber
wir
sind
jetzt
hier,
So
let's
do
it
for
the
now
also
lass
es
uns
für
das
Jetzt
tun.
Take
me
back
Bring
mich
zurück,
Take
me
back
bring
mich
zurück,
Take
me
back
now
bring
mich
jetzt
zurück.
Flashbacks
brown
bags
and
the
days
of
receiving
free
lunch
Flashbacks,
braune
Tüten
und
die
Tage,
als
ich
kostenloses
Mittagessen
bekam.
I
would
have
a
special
code
to
punch
in
Ich
hatte
einen
speziellen
Code
zum
Eintippen,
Then
the
meals
were
delivered
as
such
dann
wurden
die
Mahlzeiten
so
geliefert.
Walk
around
with
no
shame
on
my
chin
Ich
ging
herum,
ohne
Scham
auf
meinem
Kinn,
The
days
of
thinking
I'd
be
in
the
NBA
die
Tage,
als
ich
dachte,
ich
würde
in
der
NBA
spielen.
The
records
was
only
plan
B
Die
Platten
waren
nur
Plan
B,
To
being
the
next
Mike
Jordan
um
der
nächste
Mike
Jordan
zu
werden,
Who
got
cut
der
es
nicht
schaffte,
But
still
achieving
aber
trotzdem
erfolgreich
war.
In
a
sense
in
gewisser
Weise,
But
deep
down
a
heathen
aber
tief
im
Inneren
ein
Heide.
Deep
down
I'm
dreaming
for
more
than
just
what
I'm
seeing
Tief
im
Inneren
träume
ich
von
mehr
als
nur
dem,
was
ich
sehe.
Anything
is
possible
Alles
ist
möglich,
But
these
teachers
got
me
believing
aber
diese
Lehrer
bringen
mich
dazu,
zu
glauben,
Big
homies
got
me
believing
die
großen
Jungs
bringen
mich
dazu,
zu
glauben,
I
ain't
gotta
do
the
crime
they
do
ich
muss
nicht
das
Verbrechen
begehen,
das
sie
tun,
To
be
cool
still
treating
me
so
honorable
um
cool
zu
sein,
sie
behandeln
mich
immer
noch
so
ehrenhaft.
You
be
you
keep
following
your
soul
Du
bleibst
du,
folge
weiter
deiner
Seele.
The
time
it
was
so
different
from
then
now
to
before
Die
Zeit
war
so
anders,
von
damals
bis
jetzt
und
davor,
Last
time
we
up
at
the
walk
als
wir
das
letzte
Mal
beim
Spaziergang
waren,
We
left
it
all
on
the
floor
haben
wir
alles
auf
dem
Boden
gelassen.
Ambitious
to
our
ball[?]
Ehrgeizig
bis
zum
Ball[?],
Man
take
me
back
to
before
like
Mann,
bring
mich
zurück
zu
früher,
wie...
Take
me
back
to
the
good
old
days
Bring
mich
zurück
zu
den
guten
alten
Zeiten,
I
was
still
stuck
in
my
ways
ich
war
immer
noch
in
meinen
alten
Gewohnheiten
gefangen.
Maybe
that
was
just
a
phase
Vielleicht
war
das
nur
eine
Phase,
But
we
here
right
now
aber
wir
sind
jetzt
hier,
So
let's
do
it
for
the
now
also
lass
es
uns
für
das
Jetzt
tun.
Take
me
back
Bring
mich
zurück,
Take
me
back
bring
mich
zurück,
Take
me
back
now
bring
mich
jetzt
zurück.
I
used
to
say
I
want
a
Ich
sagte
immer,
ich
will
einen
Diamond
in
the
back
Diamanten
hinten,
Sun
roof
top
Schiebedach
oben,
And
I
be
fitting
in
the
scene
und
ich
passe
in
die
Szene
With
a
gangster
lean
mit
einer
Gangster-Haltung.
Back
in
the
days
when
I
was
young
Damals,
als
ich
jung
war,
I'm
not
a
kid
anymore
ich
bin
kein
Kind
mehr,
But
some
days
I
sit
and
wish
I
was...
aber
an
manchen
Tagen
sitze
ich
da
und
wünschte,
ich
wäre
es...
Johnny
tsunami
they
probably
dropped
him
on
his
head
Johnny
Tsunami,
sie
haben
ihn
wahrscheinlich
auf
den
Kopf
fallen
lassen.
Always
into
trouble
Immer
in
Schwierigkeiten,
But
please
don't
tell
aber
bitte
sag
es
niemandem.
Calling
up
the
homies
and
they
tell
me
what
it
look
like
Ich
rufe
die
Kumpels
an
und
sie
sagen
mir,
wie
es
aussieht.
Sneaking
out
the
window
yeah
it's
finna
be
a
good
night
Ich
schleiche
mich
aus
dem
Fenster,
ja,
es
wird
eine
gute
Nacht.
The
good
old
days
Die
guten
alten
Zeiten,
Woulda
shoulda
could
old
ways
hätte,
sollte,
könnte,
alte
Wege,
Chilling
at
the
spot
with
your
main
man
mit
deinem
besten
Freund
am
Platz
chillen,
Looking
up
to
God
for
a
game
plan
zu
Gott
aufschauen
für
einen
Spielplan.
Hard
to
be
faithful
when
you're
living
faithless
Es
ist
schwer,
treu
zu
sein,
wenn
du
ohne
Glauben
lebst.
Who'd
have
thought
we'd
ever
get
to
take
it
this
far
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
es
jemals
so
weit
bringen
würden?
Play
on
this
stage
they
know
who
we
are
Spiel
auf
dieser
Bühne,
sie
wissen,
wer
wir
sind.
If
it
didn't
kill
me
then
it
made
me
strong
Wenn
es
mich
nicht
umgebracht
hat,
dann
hat
es
mich
stark
gemacht.
When
I'm
long
gone
Wenn
ich
längst
weg
bin,
Bet
they
gonna
play
this
song
like...
wette
ich,
sie
werden
diesen
Song
spielen,
wie...
Take
me
back
to
the
good
old
days
Bring
mich
zurück
zu
den
guten
alten
Zeiten,
I
was
still
stuck
in
my
ways
ich
war
immer
noch
in
meinen
alten
Gewohnheiten
gefangen.
Maybe
that
was
just
a
phase
Vielleicht
war
das
nur
eine
Phase,
But
we
here
right
now
aber
wir
sind
jetzt
hier,
So
let's
do
it
for
the
now
also
lass
es
uns
für
das
Jetzt
tun.
Take
me
back
Bring
mich
zurück,
Take
me
back
bring
mich
zurück,
Take
me
back
now
bring
mich
jetzt
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwasi Esono Danquah, Taio Cruz, Fraser Lance Thorneycroft Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.