Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
ain't
usually
the
type
Sie
ist
normalerweise
nicht
der
Typ
But
fuck
it
I'mma
try
Aber
scheiß
drauf,
ich
versuch's
You
never
know,
yeah
Man
weiß
ja
nie,
yeah
I
ain't
goin'
out
for
this
shit
Ich
bin
nicht
wegen
dem
Scheiß
hier
Just
in
case,
easy
Nur
für
den
Fall,
locker
You
never
know
Man
weiß
ja
nie
I
said,
I
said
what
you
on?
Ich
sagte,
ich
sagte,
was
ziehst
du
dir
rein?
She
said,
she
said
mephedrone
Sie
sagte,
sie
sagte
Mephedron
Oh,
incredible,
oh
Oh,
unglaublich,
oh
I
said
you
thirsty?
Ich
sagte,
hast
du
Durst?
I
said
you
hungry?
Ich
sagte,
hast
du
Hunger?
I'm
edible,
get
involved
Ich
bin
zum
Anbeißen,
greif
zu
She
said
that
was
rude
Sie
sagte,
das
war
unhöflich
I
said
yeah,
I
know
Ich
sagte
ja,
ich
weiß
Let
it
go
Lass
es
gut
sein
Ain't
gonna
take
this
D
Wirst
diesen
Schwanz
nicht
kriegen
If
you
can't
take
a
joke
Wenn
du
keinen
Spaß
verstehst
Plus
we
had
four
bottles
Außerdem
hatten
wir
vier
Flaschen
Where
did
all
the
hinny
go?
Wo
ist
der
ganze
Hinny
hin?
You
did
it,
I
know
you
did
it
Du
warst
das,
ich
weiß,
du
warst
das
But
I
know
you
won't
admit
it
Aber
ich
weiß,
du
gibst
es
nicht
zu
And
I
know
you're
focused
Und
ich
weiß,
du
konzentrierst
dich
On
hoping
you
spoke
to
the
holy
spirit
Darauf
zu
hoffen,
du
hättest
mit
dem
Heiligen
Geist
gesprochen
Joking,
kidding,
the
only
spirit
War'n
Witz,
nur
Spaß,
der
einzige
Geist
That
you
spoke
to
Mit
dem
du
gesprochen
hast
A
potion,
you
chose
to
sip
it
War
ein
Trank,
du
hast
gewählt,
ihn
zu
schlürfen
Don't
just,
don't
just
sip
it
Nicht
nur,
nicht
nur
dran
nippen
Cause
if
my
phone
is
ringing
Denn
wenn
mein
Handy
klingelt
I'll
go
and
get
it
Geh
ich
ran
Even
if
I
don't
know
the
digits
Auch
wenn
ich
die
Nummer
nicht
kenne
My
nigga,
you
never
know
Mein
Kumpel,
man
weiß
ja
nie
She
ain't
usually
the
type
Sie
ist
normalerweise
nicht
der
Typ
To
do
this
on
the
night
Sowas
in
der
Nacht
zu
tun
That
you
meet
her
In
der
man
sie
kennenlernt
But
fuck
it
I'mma
try
Aber
scheiß
drauf,
ich
versuch's
Cause
you
never
know
Denn
man
weiß
ja
nie
I
ain't
going
out
for
the
chase
Ich
bin
nicht
auf
die
Jagd
aus
But
I
got
that
rubber
in
my
bag
just
in
case
Aber
ich
hab'
das
Gummi
in
meiner
Tasche,
nur
für
den
Fall
Cause
you
never
know
Denn
man
weiß
ja
nie
Yo,
this
is
my
UK
weather
flow
Yo,
das
ist
mein
UK-Wetter-Flow
Let
the
sun
shine
nigga,
let
it
snow
Lass
die
Sonne
scheinen,
Kumpel,
lass
es
schneien
Bring
your
sunglasses,
bring
your
leather
coat
Bring
deine
Sonnenbrille
mit,
bring
deinen
Ledermantel
mit
Weatherman
said
it's
gonna
rain
but
you
never
know
Der
Wettermann
sagte,
es
wird
regnen,
aber
man
weiß
ja
nie
You
never
know,
you
never
know
Man
weiß
ja
nie,
man
weiß
ja
nie
You
never
know,
you
never
know
Man
weiß
ja
nie,
man
weiß
ja
nie
You
never
know,
you
never
know
Man
weiß
ja
nie,
man
weiß
ja
nie
Oh,
you
never
know
Oh,
man
weiß
ja
nie
Let
the
sun
shine
nigga,
let
it
snow
Lass
die
Sonne
scheinen,
Kumpel,
lass
es
schneien
Weatherman
said
it's
gonna
rain
but
you
never
know
Der
Wettermann
sagte,
es
wird
regnen,
aber
man
weiß
ja
nie
I
said
take
more
pictures,
take
more
chances
Ich
sagte,
mach
mehr
Fotos,
ergreif
mehr
Chancen
She
said
I
just
took
a
pill,
don't
take
advantage
Sie
sagte,
ich
hab
grad
'ne
Pille
genommen,
nutz
das
nicht
aus
She's
plastered,
she
called
me
a
bastard
Sie
ist
voll,
sie
nannte
mich
einen
Bastard
I
know
she'll
make
it
up
to
me,
she's
a
makeup
artist
Ich
weiß,
sie
wird's
wiedergutmachen,
sie
ist
Visagistin
Artist
is
my
UK
weather
flow
Künstlerisch
ist
mein
UK-Wetter-Flow
Yeah,
it's
so
unpredictable
Yeah,
er
ist
so
unvorhersehbar
I
don't
know
where
I'll
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
werde
When
I'll
go,
there
I
go
Wann
ich
gehen
werde,
da
geh
ich
I
just
woke
up
still
drunk
and
I
ain't
wearing
clothes
Ich
bin
grad
aufgewacht,
immer
noch
betrunken
und
trage
keine
Kleider
Oh
well,
there
we
go
Na
ja,
so
ist
das
halt
There
we
go
So
ist
das
halt
Tryna
ring
a
cab
to
take
her
home
Versuche,
ein
Taxi
zu
rufen,
um
sie
nach
Hause
zu
bringen
But
it's
easier
to
make
her
cum
than
it
is
to
make
her
go
Aber
es
ist
einfacher,
sie
zum
Kommen
zu
bringen,
als
sie
zum
Gehen
zu
bewegen
Fair-weather
friends
Schönwetterfreunde
She
ain't
there
through
the
rain
and
snow
Sie
ist
nicht
da
durch
Regen
und
Schnee
But
she
ain't
saying
no
Aber
sie
sagt
nicht
nein
Never
woulda,
no-go
Niemals
wäre
das
ein
No-Go
I
said
never
Ich
sagte
niemals
You
only
wanna
holla
at
a
nigga
Du
willst
einen
Kumpel
nur
anquatschen
When
he's
bigger
Wenn
er
größer
ist
She
said,
she
said
I
ain't
usually
the
type
to
do
this
Sie
sagte,
sie
sagte,
ich
bin
normalerweise
nicht
der
Typ,
sowas
zu
tun
But
I'm
in
love
with
your
body
Aber
ich
bin
verliebt
in
deinen
Körper
And
I
really
like
your
music
(bullshit)
Und
ich
mag
deine
Musik
wirklich
(Bullshit)
I
said
bullshit
Ich
sagte
Bullshit
My
music's
all
shit
Meine
Musik
ist
totaler
Scheiß
And
I
ain't
no
body-builder
Und
ich
bin
kein
Bodybuilder
I'm
a
fucking
pool
stick
Ich
bin
ein
verdammter
Billardstock
Stop
lying,
stop
lying,
just
Hör
auf
zu
lügen,
hör
auf
zu
lügen,
einfach
Stop
trying,
stop
trying
it
Hör
auf
es
zu
versuchen,
hör
auf
damit
You
ain't
gotta
sell
it
to
me
Du
musst
es
mir
nicht
verkaufen
I'm
not
buying
it
Ich
kaufe
es
dir
nicht
ab
Front
seat,
front
seat,
let
it
grow
Vordersitz,
Vordersitz,
lass
es
wachsen
Give
it
time,
it
could
be
a
treat
Gib
ihm
Zeit,
es
könnte
ein
Leckerbissen
werden
You
never
know
Man
weiß
ja
nie
Now,
take
a
look
through
the
telescope
Nun,
wirf
einen
Blick
durch
das
Teleskop
You
might
discover
something
today
Vielleicht
entdeckst
du
heute
etwas
You
never
know
Man
weiß
ja
nie
She
ain't
usually
the
type
Sie
ist
normalerweise
nicht
der
Typ
To
do
this
on
the
night
Sowas
in
der
Nacht
zu
tun
That
you
meet
her
In
der
man
sie
kennenlernt
But
fuck
it
I'mma
try
Aber
scheiß
drauf,
ich
versuch's
Cause
you
never
know
Denn
man
weiß
ja
nie
Going
out
for
the
chase
Bin
nicht
auf
die
Jagd
aus
But
I
got
that
rubber
in
my
bag
just
in
case
Aber
ich
hab'
das
Gummi
in
meiner
Tasche,
nur
für
den
Fall
Cause
you
never
know
Denn
man
weiß
ja
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Karlberg Johan Hugo Mikael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.