Текст и перевод песни Dream On Dreamer - Downfall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
dark
throws
you
down,
and
you
learn
to
survive
Когда
тьма
повергает
тебя,
и
ты
учишься
выживать,
You
wake
up
and
remember
what
it′s
like
to
be
alive
Ты
просыпаешься
и
вспоминаешь,
каково
это
— быть
живым.
When
I'm
the
sun,
I′ll
count
the
worlds
and
make
them
mine
Когда
я
стану
солнцем,
я
пересчитаю
миры
и
сделаю
их
своими.
I'm
sick
of
making
all
the
same
mistakes
over
(and
over)
again
Мне
надоело
совершать
одни
и
те
же
ошибки
снова
(и
снова).
Will
I
ever
be
left
alone
to
mend?
Оставят
ли
меня
когда-нибудь
в
покое,
чтобы
я
смог
исцелиться?
I'll
never
make
all
the
same
mistakes
over
and
over
again
Я
никогда
больше
не
буду
совершать
одни
и
те
же
ошибки
снова
и
снова.
Now
I′ve
seen
what
I
could
become
Теперь
я
увидел,
кем
я
мог
бы
стать,
And
I
don′t
want
to
И
я
этого
не
хочу.
I
carried
these
burdens
for
too
long
Я
слишком
долго
нес
это
бремя,
Went
along
with
all
the
mess
Мирился
со
всем
этим
беспорядком,
But
it
has
made
me
who
I
am
today
Но
это
сделало
меня
тем,
кто
я
есть
сегодня.
Still
standing
after
all
these
years
Всё
ещё
стою
на
ногах
после
всех
этих
лет.
We
are
the
living
dead
Мы
— живые
мертвецы.
We
are
the
living
dead
Мы
— живые
мертвецы.
We
are
the
living
dead
Мы
— живые
мертвецы.
I
know
that
this
life
is
in
our
hands
Я
знаю,
что
эта
жизнь
в
наших
руках,
And
I
know
that
we
wont
last
forever
И
я
знаю,
что
мы
не
будем
жить
вечно,
But
let's
make
this
chance
our
last
Но
давай
сделаем
этот
шанс
нашим
последним.
Don′t
be
scared
of
any
new
endeavors
Не
бойся
новых
начинаний.
When
I'm
the
sun
Когда
я
стану
солнцем,
I′ll
count
the
worlds
and
make
them
mine
Я
пересчитаю
миры
и
сделаю
их
своими.
Because
when
I'm
the
sun
Потому
что,
когда
я
стану
солнцем,
I′ll
count
the
worlds
and
make
them
mine
Я
пересчитаю
миры
и
сделаю
их
своими.
I'm
sick
of
making
all
the
same
mistakes
over
(and
over)
again
Мне
надоело
совершать
одни
и
те
же
ошибки
снова
(и
снова).
Will
I
ever
be
left
alone
to
mend?
Оставят
ли
меня
когда-нибудь
в
покое,
чтобы
я
смог
исцелиться?
I'll
never
make
all
the
same
mistakes
over
and
over
again
Я
никогда
больше
не
буду
совершать
одни
и
те
же
ошибки
снова
и
снова.
Now
I′ve
seen
what
I
could
become
Теперь
я
увидел,
кем
я
мог
бы
стать,
I
don′t
want
to
become
that
no
more
Я
больше
не
хочу
становиться
таким.
I'm
over
it,
and
I′m
over
it
all...
С
меня
хватит,
с
меня
хватит
всего
этого...
Stop
pretending
our
world
will
keep
turning
Перестань
притворяться,
что
наш
мир
продолжит
вращаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUNGWIRTH DANIEL BENJAMIN, MCLEOD MICHAEL ANDREW WAYNE, FIOCCA AARON ANDREW, ORR CALLAN WILLIAM, DOMIC LUKE THOMAS, GADACZ MARCEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.