Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
wanted
to
become
someone
like
him
Я
никогда
не
хотел
стать
таким,
как
он,
So
secure
content
to
live
each
day
just
like
the
last
Таким
уверенным,
довольным,
проживая
каждый
день,
как
предыдущий.
I
was
sure
I
knew
that
this
was
not
for
me
Я
был
уверен,
что
это
не
для
меня,
And
I
wanted
so
much
more
И
я
хотел
гораздо
большего,
Far
beyond
what
I
could
see
Гораздо
больше
того,
что
я
мог
видеть.
So
I
swore
that
I'd
Поэтому
я
поклялся,
что
Never
be
someone
like
him
Никогда
не
стану
таким,
как
он.
So
many
years
have
passed
Прошло
так
много
лет
Since
I
proclaimed
my
independence
С
тех
пор,
как
я
объявил
о
своей
независимости,
My
mission
О
моей
миссии,
And
my
vision
И
моем
видении.
So
secure
content
to
live
each
day
like
it's
my
last
Теперь
я
уверен
и
доволен,
проживая
каждый
день,
как
последний.
It's
wonderful
to
know
that
I
could
be
Замечательно
знать,
что
я
смог
стать
Something
more
than
what
I
dreamed
Чем-то
большим,
чем
я
мечтал,
Far
beyond
what
I
could
see
Гораздо
больше
того,
что
я
мог
видеть.
Still
I
swear
that
I'm
И
все
же
я
клянусь,
что
я
Missing
out
this
time
Что-то
упускаю
на
этот
раз.
As
far
as
I
could
tell
Насколько
я
могу
судить,
There's
nothing
more
I
need
Мне
больше
ничего
не
нужно,
But
still
I
ask
myself
Но
я
все
еще
спрашиваю
себя:
Could
this
be
everything?
Может
ли
это
быть
всем?
Then
all
I
swore
Тогда
все,
на
что
я
клялся,
That
I
would
never
be
was
now
Что
я
никогда
не
буду,
теперь
The
only
thing
Стало
единственным,
To
become
Кем
я
хотел
стать,
To
be
someone
just
like
him
Стать
таким,
как
он.
A
doctor
sitting
next
to
me
Доктор
сидит
рядом
со
мной,
He
asks
me
how
I
feel
Он
спрашивает,
как
я
себя
чувствую.
Not
sure
I
understand
his
questioning
Не
уверен,
что
понимаю
его
вопрос.
He
says
I've
been
away
a
while
Он
говорит,
что
я
долго
отсутствовал,
But
thinks
he
has
cured
me
Но
думает,
что
вылечил
меня
From
a
state
of
catatonic
sleep
От
кататонического
сна,
For
30
years
where
have
I
been
Длившегося
30
лет.
Где
же
я
был?
Eyes
open
but
not
getting
through
to
me
Глаза
открыты,
но
до
меня
не
достучаться.
Medicate
me,
infiltrate
me
Лечите
меня,
проникайте
в
меня,
Side
effects
appear
Побочные
эффекты
появляются,
As
my
conscience
slips
away
Когда
мое
сознание
ускользает.
Medicate
me,
science
failing
Лечите
меня,
наука
бессильна,
Conscience
fading
fast
Сознание
быстро
угасает.
Can't
you
stop
what's
happening
Разве
вы
не
можете
остановить
то,
что
происходит?
A
higher
dosage
he
prescribes
Он
прописывает
более
высокую
дозу,
But
there's
no
guarantee
Но
нет
никакой
гарантии.
I
feel
it
starting
to
take
over
me
Я
чувствую,
как
это
начинает
захватывать
меня.
I
tell
him
not
to
be
ashamed
Я
говорю
ему,
чтобы
он
не
стыдился,
There's
no
one
who's
to
blame
Никто
не
виноват.
A
second
shot,
a
brief
awakening
Второй
укол,
краткое
пробуждение,
I
feel
the
relapse,
can't
break
free
Я
чувствую
рецидив,
не
могу
освободиться.
Eyes
open
but
not
getting
through
to
me
Глаза
открыты,
но
до
меня
не
достучаться.
Medicate
me,
infiltrate
me
Лечите
меня,
проникайте
в
меня,
Side
effects
appear
Побочные
эффекты
появляются,
As
my
conscience
slips
away
Когда
мое
сознание
ускользает.
Medicate
me,
science
failing
Лечите
меня,
наука
бессильна,
Conscience
fading
fast
Сознание
быстро
угасает.
Can't
you
stop
what's
happening?
Разве
вы
не
можете
остановить
то,
что
происходит?
Sailing
on
the
seven,
seize
the
day,
tripper
diem's
ready
Плыву
по
семерке,
лови
момент,
carpe
diem
готов.
Jack
the
ripper,
Owens
Wilson,
Phillips
and
my
supper's
ready
Джек
Потрошитель,
Оуэн
Уилсон,
Филлипс,
и
мой
ужин
готов.
Lucy
in
the
sky
with
diamond
Люси
в
небе
с
алмазами.
Dave's
not
here,
I
come
to
save
the
day
for
nightmare
Дэйва
нет
здесь,
я
пришел
спасти
положение
от
кошмара.
Cinema
show
me
the
way
to
get
back
home
again
Кино,
покажи
мне
путь
домой.
(Running
forward,
falling
back)
Spinning
round
and
round
(Бегу
вперед,
падаю
назад)
Вращаясь
кругом,
(Looking
outward,
reaching
in)
Scream
without
a
sound
(Смотрю
наружу,
тянусь
внутрь)
Кричу
без
звука,
(Leaning
over,
crawling
up)
Stumbling
all
around
(Наклоняюсь,
ползу
вверх)
Спотыкаясь
повсюду,
(Losing
my
place
only
to)
Find
I've
come
full
circle
(Теряю
свое
место,
только
чтобы)
Обнаружить,
что
вернулся
к
началу.
Flying
off
the
handle
Выхожу
из
себя
With
careful
with
that
axe
С
осторожностью
с
этим
топором,
Eugene
gene
the
dance
machine
Юджин,
танцор,
Messiah
light
my
fire
gabba
gabba
Мессия,
зажги
мой
огонь,
габба
габба.
Hey
hey,
my
my
generation's
home
again
Эй,
эй,
мое
поколение
снова
дома.
(Running
forward,
falling
back)
Spinning
round
and
round
(Бегу
вперед,
падаю
назад)
Вращаясь
кругом,
(Looking
outward,
reaching
in)
Scream
without
a
sound
(Смотрю
наружу,
тянусь
внутрь)
Кричу
без
звука,
(Leaning
over,
crawling
up)
Stumbling
all
around
(Наклоняюсь,
ползу
вверх)
Спотыкаясь
повсюду,
(Losing
my
place
only
to)
Find
I've
come
full
circle
(Теряю
свое
место,
только
чтобы)
Обнаружить,
что
вернулся
к
началу.
Our
deadly
sins
feel
his
mortal
wrath
Наши
смертные
грехи
чувствуют
его
смертный
гнев.
Remove
all
obstacles
from
our
path
Устраните
все
препятствия
с
нашего
пути.
Asking
questions,
search
for
clues
Задавая
вопросы,
ищем
подсказки,
The
answer's
been
right
in
front
of
you
Ответ
был
прямо
перед
тобой.
Try
to
break
through,
long
to
connect
Пытаемся
прорваться,
жаждем
связи,
Fall
on
deaf
ears
and
failed
muted
breath
Натыкаемся
на
глухие
уши
и
заглушенное
дыхание.
Loyalty,
trust,
faith
and
desire
Верность,
доверие,
вера
и
желание
Carries
love
through
each
darkest
fire
Проносят
любовь
через
каждый
самый
темный
огонь.
Tortured
insanity,
a
smothering
hell
Пытка
безумия,
удушающий
ад,
Try
to
escape
but
to
no
avail
Пытаемся
сбежать,
но
безрезультатно.
The
calls
of
admirers
who
claim
they
adore
Зовы
поклонников,
которые
утверждают,
что
обожают,
Drain
all
your
lifeblood
while
begging
for
more
Высасывают
всю
твою
кровь,
умоляя
о
большем.
Innocent
victims
of
merciless
crimes
Невинные
жертвы
безжалостных
преступлений
Fall
prey
to
some
madmen's
impulsive
designs
Становятся
жертвами
импульсивных
замыслов
какого-то
безумца.
Step
after
step
we
try
controlling
our
fate
Шаг
за
шагом
мы
пытаемся
контролировать
свою
судьбу,
When
we
finally
start
living
it's
become
too
late
Когда
мы
наконец
начинаем
жить,
становится
слишком
поздно.
Trapped
inside
this
Octavarium
В
ловушке
внутри
этого
Октавариума,
Trapped
inside
this
Octavarium
В
ловушке
внутри
этого
Октавариума,
Trapped
inside
this
Octavarium
В
ловушке
внутри
этого
Октавариума,
Trapped
inside
this
Octavarium
В
ловушке
внутри
этого
Октавариума.
We
move
in
circles
Мы
движемся
по
кругу,
Balanced
all
the
while
Все
время
балансируя
On
a
gleaming
razor's
edge
На
сверкающем
лезвии
бритвы.
A
perfect
sphere
Идеальная
сфера,
Colliding
with
our
fate
Сталкивающаяся
с
нашей
судьбой.
This
story
ends
where
it
began
Эта
история
заканчивается
там,
где
началась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES LABRIE, JOHN PETRUCCI, MIKE PORTNOY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.