Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through Her Eyes (Alternate Album Mix)
Сквозь ее глаза (альтернативная версия микса)
She
never
really
had
a
chance
У
нее
никогда
не
было
шанса
On
that
fateful
moonlit
night
В
ту
роковую
лунную
ночь
Sacrificed
without
a
fight
Принесенная
в
жертву
без
борьбы
A
victim
of
her
circumstance
Жертва
обстоятельств
Now
that
I've
become
aware
Теперь,
когда
я
осознал
And
I've
exposed
this
tragedy
И
раскрыл
эту
трагедию
A
sadness
grows
inside
of
me
Печаль
растет
во
мне
It
all
seems
so
unfair
Все
это
кажется
таким
несправедливым
I'm
learning
all
about
my
life
Я
узнаю
все
о
своей
жизни
By
looking
through
her
eyes
Глядя
ее
глазами
Just
beyond
the
churchyard
gates
Прямо
за
воротами
кладбища
Where
the
grass
is
overgrown
Где
трава
заросла
I
saw
the
writing
on
her
stone
Я
увидел
надпись
на
ее
камне
I
felt
like
I
would
suffocate
Мне
казалось,
что
я
задохнусь
In
loving
memory
of
our
child
В
память
о
нашем
ребенке
So
innocent,
eyes
open
wide
Такая
невинная,
с
широко
открытыми
глазами
I
felt
so
empty
as
I
cried
Я
чувствовал
такую
пустоту,
когда
плакал
Like
part
of
me
had
died
Как
будто
часть
меня
умерла
I'm
learning
all
about
my
life
Я
узнаю
все
о
своей
жизни
By
looking
through
her
eyes
Глядя
ее
глазами
And
as
her
image
И
пока
ее
образ
Wandered
through
my
head
Блуждал
в
моей
голове
I
wept
just
like
a
baby
Я
плакал,
как
младенец
As
I
lay
awake
in
bed
Лежа
без
сна
в
постели
And
I
know
what
it's
like
И
я
знаю,
каково
это
To
lose
someone
you
love
Потерять
того,
кого
любишь
And
this
felt
just
the
same
И
это
чувство
было
таким
же
She
wasn't
given
any
choice
Ей
не
дали
выбора
Desperation
stole
her
voice
Отчаяние
украло
ее
голос
I've
been
given
so
much
more
in
life
Мне
дано
в
жизни
гораздо
больше
I've
got
a
son,
I've
got
a
wife
У
меня
есть
сын,
у
меня
есть
жена
I
had
to
suffer
one
last
time
Мне
пришлось
пострадать
в
последний
раз
To
grieve
for
her
and
say
goodbye
Чтобы
оплакать
ее
и
попрощаться
Relive
the
anguish
of
my
past
Пережить
муки
прошлого
To
find
out
who
I
was
at
last
Чтобы
наконец
узнать,
кто
я
The
door
has
opened
wide
Дверь
открылась
настежь
I'm
turning
with
the
tide
Я
поворачиваюсь
вместе
с
течением
Looking
through
her
eyes
Глядя
ее
глазами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES LABRIE, JOHN MYUNG, JOHN PETRUCCI, MIKE PORTNOY, JOHN RUDESS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.