Текст и перевод песни Dream Theater - Welcome Home (Sanitarium) [Live in Barcelona, 2002]
Welcome
to
where
time
stands
still
Добро
пожаловать
туда,
где
время
остановилось.
No
one
leaves
and
no
one
will
Никто
не
уйдет
и
не
уйдет.
Moon
is
full,
never
seems
to
change
Полная
луна,
кажется,
никогда
не
меняется.
Just
labeled
mentally
deranged
Просто
помечен
как
психически
ненормальный.
Dream
the
same
thing
every
night
Каждую
ночь
мне
снится
одно
и
то
же.
I
see
our
freedom
in
my
sight
Я
вижу
нашу
свободу
в
моих
глазах.
No
locked
doors,
no
windows
barred
Ни
запертых
дверей,
ни
зарешеченных
окон.
No
things
to
make
my
brain
seem
scarred
Нет
вещей,
которые
заставили
бы
мой
мозг
казаться
покрытым
шрамами.
Sleep
my
friend
and
you
will
see
Спи
мой
друг
и
ты
увидишь
That
dream
is
my
reality
Этот
сон-моя
реальность.
They
keep
me
locked
up
in
this
cage
Они
держат
меня
взаперти
в
этой
клетке.
Can't
they
see
it's
why
my
brain
says
rage
Разве
они
не
видят,
почему
мой
мозг
говорит
"ярость"?
Leave
me
be
Оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Build
my
fear
of
what's
out
there
Укрепи
мой
страх
перед
тем,
что
снаружи.
Cannot
breathe
the
open
air
Не
могу
дышать
открытым
воздухом.
Whisper
things
into
my
brain
Нашептывай
что-нибудь
в
мой
мозг,
Assuring
me
that
I'm
insane
уверяя,
что
я
сошел
с
ума.
They
think
our
heads
are
in
their
hands
Они
думают,
что
наши
головы
в
их
руках.
Violent
use
brings
violent
plans
Жестокое
использование
порождает
жестокие
планы.
Keep
him
tied,
it
makes
him
well
Держи
его
связанным,
он
поправится.
He's
getting
better,
can't
you
tell?
Ему
становится
лучше,
разве
ты
не
видишь?
No
more
can
they
keep
me
in
Они
больше
не
смогут
держать
меня
взаперти.
Listen,
damn
it,
we
will
win
Слушай,
черт
возьми,
мы
победим!
They
see
it
right,
they
see
it
well
Они
видят
это
правильно,
они
видят
это
хорошо.
But
they
think
they
saves
us
from
our
hell
Но
они
думают,
что
спасают
нас
от
ада.
Leave
me
be
Оставь
меня
в
покое
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Fear
of
living
on
Страх
жить
дальше
Natives
getting
restless
now
Туземцы
стали
беспокойными.
Mutiny
in
the
air
Бунт
в
воздухе.
Got
some
death
to
do
Мне
нужно
немного
умереть.
Mirror
stares
back
hard
Зеркало
пристально
смотрит
в
ответ
Kill,
it's
such
a
friendly
word
Убить-это
такое
дружеское
слово.
Seems
the
only
way
Кажется,
это
единственный
выход.
For
reaching
out
again
За
то,
что
снова
протянула
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.