Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
The
leech
knows
everyone
Der
Blutsauger
kennt
jeden
And
everyone
seems
to
know
the
leech
Und
jeder
scheint
den
Blutsauger
zu
kennen
They
wave
and
they
smile
politely
with
their
false
teeth
Sie
winken
und
lächeln
höflich
mit
ihren
falschen
Zähnen
While
the
heads
and
behinds
are
patted
Während
die
Köpfe
und
Hintern
getätschelt
werden
The
wine
is
poured
Der
Wein
wird
eingeschenkt
The
endless
drops
of
small
talk
is
devoured
Die
endlosen
Tropfen
von
Smalltalk
werden
verschlungen
The
gatekeepers,
the
so-called
legends
Die
Torwächter,
die
sogenannten
Legenden
Ya
boys
gonna
let
the
girls
play
Werden
die
Jungs
die
Mädchen
spielen
lassen
Or
are
they
merely
ornaments
on
display?
Oder
sind
sie
nur
Zierrat
zur
Schau?
Did
you
accomplish
something
extraordinary?
Hast
du
etwas
Außergewöhnliches
erreicht?
Are
you
extraordinary?
Is
anyone?
Bist
du
außergewöhnlich?
Ist
das
irgendjemand?
Or
another
leech?
Oder
ein
weiterer
Blutsauger?
How
dare
you
get
to
hug
her
Wie
kannst
du
es
wagen,
sie
zu
umarmen
You
don't
deserve
to
love
her
Du
verdienst
es
nicht,
sie
zu
lieben
You
don't
deserve
her
words
Du
verdienst
ihre
Worte
nicht
What
she
stands
for
Wofür
sie
steht
What
she's
made
her
strength
Was
sie
zu
ihrer
Stärke
gemacht
hat
You
don't
deserve
her.
Du
verdienst
sie
nicht.
You
see
the
leech
sucks
the
blood
Du
siehst,
der
Blutsauger
saugt
das
Blut
From
those
who
truly
know
how
to
love
Von
denen,
die
wirklich
wissen,
wie
man
liebt
Sucks
the
blood
from
those
who
truly
know
how
to
Saugt
das
Blut
von
denen,
die
wirklich
wissen,
wie
man
Just
have
some
fucking
empathy
Hab
doch
einfach
mal
verdammtes
Mitgefühl
Just
have
some
fucking
empathy
Hab
doch
einfach
mal
verdammtes
Mitgefühl
Just
have
some
fucking
empathy
Hab
doch
einfach
mal
verdammtes
Mitgefühl
Just
have
some
fucking
empathy
Hab
doch
einfach
mal
verdammtes
Mitgefühl
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
They
won't
stop,
won't
stop
Sie
werden
nicht
aufhören,
werden
nicht
aufhören
'Til
they
get
every
drop
Bis
sie
jeden
Tropfen
bekommen
Proven
guilty
until
nothing
is
wrong,
ey?
Schuldig
befunden,
bis
nichts
mehr
falsch
ist,
was?
Did
you
take
that
picture
of
me
asleep
Hast
du
das
Bild
von
mir
gemacht,
als
ich
schlief?
Laughing
about
that
time
you
got
kicked
out
of
your
uni?
Lachst
du
über
das
Mal,
als
du
aus
deiner
Uni
geworfen
wurdest?
I
don't
do
this
often,
but
do
you?
Ich
mache
das
nicht
oft,
aber
du?
Do
you
use
and
abuse
your
power
to
the
young
women
Nutzt
und
missbrauchst
du
deine
Macht
gegenüber
den
jungen
Frauen,
That
listen
to
what
you
say?
Die
auf
das
hören,
was
du
sagst?
So
you
call
me
a
friend?
Also
nennst
du
mich
eine
Freundin?
Someone
to
hide
behind?
Jemanden,
hinter
dem
du
dich
verstecken
kannst?
Do
you
hide
behind
those
so-called
friends?
Versteckst
du
dich
hinter
diesen
sogenannten
Freunden?
Do
you
hide
behind
the
illusion
of
power?
Versteckst
du
dich
hinter
der
Illusion
von
Macht?
The
perception
of
power?
Der
Wahrnehmung
von
Macht?
With
power,
let
me
take
this
mic
Mit
Macht,
lass
mich
dieses
Mikrofon
nehmen
Let
me
scream
Lass
mich
schreien
Let
me
tell
you
who
I
am
and
what
comes
is
loose
in
the
seems
Lass
mich
dir
sagen,
wer
ich
bin,
und
was
kommt,
ist
lose
in
den
Nähten
A
loose
woman
that
was
never
yours
to
please
Eine
lockere
Frau,
die
nie
dazu
da
war,
dir
zu
gefallen
Now
that
I'm
on
this
side
of
the
wall
Jetzt,
da
ich
auf
dieser
Seite
der
Mauer
bin
And
I'm
holding
up
the
wall
Und
ich
halte
die
Mauer
hoch
Do
you
even
acknowledge
that
there
is
a
wall?
Erkennst
du
überhaupt
an,
dass
es
eine
Mauer
gibt?
Do
you
hide
behind
your
parents?
Versteckst
du
dich
hinter
deinen
Eltern?
Hide
behind
my
youth?
Versteckst
du
dich
hinter
meiner
Jugend?
Hide
behind
my
inexperience?
Versteckst
du
dich
hinter
meiner
Unerfahrenheit?
My
lack
of
judgement?
Meinem
Mangel
an
Urteilsvermögen?
Do
you
hide
behind
the
position
you
hold?
Versteckst
du
dich
hinter
der
Position,
die
du
innehast?
Do
you
hide
behind
the
illusion
of
power?
Versteckst
du
dich
hinter
der
Illusion
von
Macht?
The
perception
of
power?
Der
Wahrnehmung
von
Macht?
Just
have
some
fucking
empathy
Hab
doch
einfach
mal
verdammtes
Mitgefühl
Just
have
some
fucking
empathy
Hab
doch
einfach
mal
verdammtes
Mitgefühl
Just
have
some
fucking
empathy
Hab
doch
einfach
mal
verdammtes
Mitgefühl
Just
have
some
fucking
empathy
Hab
doch
einfach
mal
verdammtes
Mitgefühl
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
They
won't
stop,
won't
stop
Sie
werden
nicht
aufhören,
werden
nicht
aufhören
'Til
they
get
every
drop
Bis
sie
jeden
Tropfen
bekommen
Fuck
those
who
call
themselves
a
friend
and
don't
lift
a
finger
Scheiß
auf
die,
die
sich
Freunde
nennen
und
keinen
Finger
rühren
Fuck
that
WhatsApp
group
Scheiß
auf
diese
WhatsApp-Gruppe
Where
they
got
points
for
nailing
a
fresh-faced
singer
Wo
sie
Punkte
dafür
bekommen,
eine
frischgebackene
Sängerin
flachzulegen
Fuck
those
who
say
be
patient
Scheiß
auf
die,
die
sagen,
sei
geduldig
Wait
for
your
turn
Warte
auf
deine
Chance
I
will
support
my
girl
Ich
werde
mein
Mädchen
unterstützen
I
will
support
my
girl
Ich
werde
mein
Mädchen
unterstützen
Just
have
some
fucking
empathy
Hab
doch
einfach
mal
verdammtes
Mitgefühl
Just
have
some
fucking
empathy
Hab
doch
einfach
mal
verdammtes
Mitgefühl
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
They
won't
stop,
won't
stop
'til
they
get
every
drop
Sie
werden
nicht
aufhören,
bis
sie
jeden
Tropfen
bekommen
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
They
won't
stop
'til
they
get
every
drop
Sie
werden
nicht
aufhören,
bis
sie
jeden
Tropfen
bekommen
They
won't
stop
won't
stop
won't
stop
Sie
werden
nicht
aufhören,
werden
nicht
aufhören,
werden
nicht
aufhören
Won't
stop
won't
stop
won't
stop
Werden
nicht
aufhören,
werden
nicht
aufhören,
werden
nicht
aufhören
Won't
stop
stop
stop
stop
Werden
nicht
aufhören,
aufhören,
aufhören,
aufhören
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
The
leech
is
out
for
blood
Der
Blutsauger
ist
auf
Blut
aus
They
won't
stop,
won't
stop
'til
they
get
every
drop
Sie
werden
nicht
aufhören,
werden
nicht
aufhören,
bis
sie
jeden
Tropfen
bekommen
Just
have
some
fucking
empathy
Hab
doch
einfach
mal
verdammtes
Mitgefühl
Just
have
some
fucking
empathy
Hab
doch
einfach
mal
verdammtes
Mitgefühl
Just
have
some
fucking
empathy
Hab
doch
einfach
mal
verdammtes
Mitgefühl
Just
have
some
fucking
empathy
Hab
doch
einfach
mal
verdammtes
Mitgefühl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rakel Mjoll Leifsdottir, Isabella Cornelia Podpadec, Alice Gough, Alexander Thomas Paveley
Альбом
Leech
дата релиза
09-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.