Dream Wife - Leech - перевод текста песни на немецкий

Leech - Dream Wifeперевод на немецкий




Leech
Blutsauger
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
The leech knows everyone
Der Blutsauger kennt jeden
And everyone seems to know the leech
Und jeder scheint den Blutsauger zu kennen
They wave and they smile politely with their false teeth
Sie winken und lächeln höflich mit ihren falschen Zähnen
While the heads and behinds are patted
Während die Köpfe und Hintern getätschelt werden
The wine is poured
Der Wein wird eingeschenkt
The endless drops of small talk is devoured
Die endlosen Tropfen von Smalltalk werden verschlungen
The gatekeepers, the so-called legends
Die Torwächter, die sogenannten Legenden
Ya boys gonna let the girls play
Werden die Jungs die Mädchen spielen lassen
Or are they merely ornaments on display?
Oder sind sie nur Zierrat zur Schau?
Did you accomplish something extraordinary?
Hast du etwas Außergewöhnliches erreicht?
Are you extraordinary? Is anyone?
Bist du außergewöhnlich? Ist das irgendjemand?
Or another leech?
Oder ein weiterer Blutsauger?
How dare you get to hug her
Wie kannst du es wagen, sie zu umarmen
You don't deserve to love her
Du verdienst es nicht, sie zu lieben
You don't deserve her words
Du verdienst ihre Worte nicht
What she stands for
Wofür sie steht
What she's made her strength
Was sie zu ihrer Stärke gemacht hat
You don't deserve her.
Du verdienst sie nicht.
You see the leech sucks the blood
Du siehst, der Blutsauger saugt das Blut
From those who truly know how to love
Von denen, die wirklich wissen, wie man liebt
Sucks the blood from those who truly know how to
Saugt das Blut von denen, die wirklich wissen, wie man
Love.
Liebt.
Just have some fucking empathy
Hab doch einfach mal verdammtes Mitgefühl
Just have some fucking empathy
Hab doch einfach mal verdammtes Mitgefühl
Just have some fucking empathy
Hab doch einfach mal verdammtes Mitgefühl
Just have some fucking empathy
Hab doch einfach mal verdammtes Mitgefühl
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
They won't stop, won't stop
Sie werden nicht aufhören, werden nicht aufhören
'Til they get every drop
Bis sie jeden Tropfen bekommen
Proven guilty until nothing is wrong, ey?
Schuldig befunden, bis nichts mehr falsch ist, was?
Did you take that picture of me asleep
Hast du das Bild von mir gemacht, als ich schlief?
Laughing about that time you got kicked out of your uni?
Lachst du über das Mal, als du aus deiner Uni geworfen wurdest?
I don't do this often, but do you?
Ich mache das nicht oft, aber du?
Do you use and abuse your power to the young women
Nutzt und missbrauchst du deine Macht gegenüber den jungen Frauen,
That listen to what you say?
Die auf das hören, was du sagst?
So you call me a friend?
Also nennst du mich eine Freundin?
Someone to hide behind?
Jemanden, hinter dem du dich verstecken kannst?
Do you hide behind those so-called friends?
Versteckst du dich hinter diesen sogenannten Freunden?
Do you hide behind the illusion of power?
Versteckst du dich hinter der Illusion von Macht?
The perception of power?
Der Wahrnehmung von Macht?
With power, let me take this mic
Mit Macht, lass mich dieses Mikrofon nehmen
Let me scream
Lass mich schreien
Let me tell you who I am and what comes is loose in the seems
Lass mich dir sagen, wer ich bin, und was kommt, ist lose in den Nähten
A loose woman that was never yours to please
Eine lockere Frau, die nie dazu da war, dir zu gefallen
Now that I'm on this side of the wall
Jetzt, da ich auf dieser Seite der Mauer bin
And I'm holding up the wall
Und ich halte die Mauer hoch
Do you even acknowledge that there is a wall?
Erkennst du überhaupt an, dass es eine Mauer gibt?
Do you hide behind your parents?
Versteckst du dich hinter deinen Eltern?
Hide behind my youth?
Versteckst du dich hinter meiner Jugend?
Hide behind my inexperience?
Versteckst du dich hinter meiner Unerfahrenheit?
My lack of judgement?
Meinem Mangel an Urteilsvermögen?
Do you hide behind the position you hold?
Versteckst du dich hinter der Position, die du innehast?
Do you hide behind the illusion of power?
Versteckst du dich hinter der Illusion von Macht?
The perception of power?
Der Wahrnehmung von Macht?
Just have some fucking empathy
Hab doch einfach mal verdammtes Mitgefühl
Just have some fucking empathy
Hab doch einfach mal verdammtes Mitgefühl
Just have some fucking empathy
Hab doch einfach mal verdammtes Mitgefühl
Just have some fucking empathy
Hab doch einfach mal verdammtes Mitgefühl
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
They won't stop, won't stop
Sie werden nicht aufhören, werden nicht aufhören
'Til they get every drop
Bis sie jeden Tropfen bekommen
Fuck those who call themselves a friend and don't lift a finger
Scheiß auf die, die sich Freunde nennen und keinen Finger rühren
Fuck that WhatsApp group
Scheiß auf diese WhatsApp-Gruppe
Where they got points for nailing a fresh-faced singer
Wo sie Punkte dafür bekommen, eine frischgebackene Sängerin flachzulegen
Fuck those who say be patient
Scheiß auf die, die sagen, sei geduldig
Wait for your turn
Warte auf deine Chance
Fuck that
Scheiß drauf
I will support my girl
Ich werde mein Mädchen unterstützen
I will support my girl
Ich werde mein Mädchen unterstützen
Just have some fucking empathy
Hab doch einfach mal verdammtes Mitgefühl
Just have some fucking empathy
Hab doch einfach mal verdammtes Mitgefühl
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
They won't stop, won't stop 'til they get every drop
Sie werden nicht aufhören, bis sie jeden Tropfen bekommen
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
They won't stop 'til they get every drop
Sie werden nicht aufhören, bis sie jeden Tropfen bekommen
They won't stop won't stop won't stop
Sie werden nicht aufhören, werden nicht aufhören, werden nicht aufhören
Won't stop won't stop won't stop
Werden nicht aufhören, werden nicht aufhören, werden nicht aufhören
Won't stop stop stop stop
Werden nicht aufhören, aufhören, aufhören, aufhören
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
The leech is out for blood
Der Blutsauger ist auf Blut aus
They won't stop, won't stop 'til they get every drop
Sie werden nicht aufhören, werden nicht aufhören, bis sie jeden Tropfen bekommen
Just have some fucking empathy
Hab doch einfach mal verdammtes Mitgefühl
Just have some fucking empathy
Hab doch einfach mal verdammtes Mitgefühl
Just have some fucking empathy
Hab doch einfach mal verdammtes Mitgefühl
Just have some fucking empathy
Hab doch einfach mal verdammtes Mitgefühl





Авторы: Rakel Mjoll Leifsdottir, Isabella Cornelia Podpadec, Alice Gough, Alexander Thomas Paveley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.