Dream Wife - Orbit - перевод текста песни на немецкий

Orbit - Dream Wifeперевод на немецкий




Orbit
Orbit
In our past lives, were we lovers?
Waren wir in unseren früheren Leben Liebende?
In our past lives, we knew each other
In unseren früheren Leben kannten wir uns
You could have been my teacher
Du hättest mein Lehrer sein können
You could have been my sister
Du hättest mein Bruder sein können
You could have been someone that I would lean on
Du hättest jemand sein können, an den ich mich anlehne
In our past lives, were we brothers?
Waren wir in unseren früheren Leben Brüder?
In our past lives, we definitely knew each other
In unseren früheren Leben kannten wir uns definitiv
You could have been my best friend
Du hättest mein bester Freund sein können
You could have been my mother
Du hättest meine Mutter sein können
You could have been someone that I would lean on
Du hättest jemand sein können, an den ich mich anlehne
As I orbit around you, now that I found you, and you found me too
Während ich dich umkreise, jetzt, da ich dich gefunden habe und du mich auch
As I orbit around you, now that I found you, and you found me too
Während ich dich umkreise, jetzt, da ich dich gefunden habe und du mich auch
Let's cross that bridge when we come to it
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen
Let's cross that bridge when we come to it
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen
Let's cross that bridge when we come to it (hey, hey, hey)
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen (hey, hey, hey)
Let's cross that bridge when we come to it
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen
Let's cross that bridge when we come to it
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen
Let's cross that bridge when we come to it (hey, hey, hey)
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen (hey, hey, hey)
For all I know is I don't want you to go, so let's be friends (hey, hey, hey)
Denn alles, was ich weiß, ist, dass ich nicht will, dass du gehst, also lass uns Freunde sein (hey, hey, hey)
Let's cross that bridge when we come to it
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen
Let's cross that bridge when we come to it
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen
Let's cross that bridge when we come to it (hey, hey, hey)
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen (hey, hey, hey)
In our past lives, were we lovers?
Waren wir in unseren früheren Leben Liebende?
In our past lives, we knew each other
In unseren früheren Leben kannten wir uns
You could have been my teacher
Du hättest mein Lehrer sein können
You could have been my sister
Du hättest mein Bruder sein können
You could have been someone that I would lean on
Du hättest jemand sein können, an den ich mich anlehne
In our past lives, were we brothers?
Waren wir in unseren früheren Leben Brüder?
In our past lives, we definitely knew each other
In unseren früheren Leben kannten wir uns definitiv
You could have been my best friend
Du hättest mein bester Freund sein können
You could have been my mother
Du hättest meine Mutter sein können
You could have been someone that I would lean on
Du hättest jemand sein können, an den ich mich anlehne
As I orbit around you, now that I found you, and you found me too
Während ich dich umkreise, jetzt, da ich dich gefunden habe und du mich auch
As I orbit around you, now that I found you, and you found me too
Während ich dich umkreise, jetzt, da ich dich gefunden habe und du mich auch
Let's cross that bridge when we come to it
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen
Let's cross that bridge when we come to it
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen
Let's cross that bridge when we come to it (ayy, ayy, ayy)
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen (ayy, ayy, ayy)
Let's cross that bridge when we come to it
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen
Let's cross that bridge when we come to it
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen
Let's cross that bridge when we come to it (ayy, ayy, ayy)
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen (ayy, ayy, ayy)
For all I know is I don't want you to go, so let's be friends (ayy, ayy, ayy)
Denn alles, was ich weiß, ist, dass ich nicht will, dass du gehst, also lass uns Freunde sein (ayy, ayy, ayy)
Let's cross that bridge when we come to it
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen
Let's cross that bridge when we come to it
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen
Let's cross that bridge when we come to it (ayy, ayy, ayy)
Lass uns diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen (ayy, ayy, ayy)
Let's cross that bridge
Lass uns diese Brücke überqueren
As I orbit around you, now that I found you, and you found me too
Während ich dich umkreise, jetzt, da ich dich gefunden habe und du mich auch
As I orbit around you, now that I found you, and you found me too
Während ich dich umkreise, jetzt, da ich dich gefunden habe und du mich auch
(Here's my number)
(Hier ist meine Nummer)





Авторы: Rakel Mjoll Leifsdottir, Isabella Cornelia Podpadec, Alice Gough, Alexander Thomas Paveley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.