Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ถ้าเธอไม่จริงใจ
Wenn du nicht ehrlich bist
ถ้าเธอ
ไม่จริงใจ
เธอก็ไป
ก็ไปเถอะ
Wenn
du
nicht
ehrlich
bist,
dann
geh,
geh
einfach.
มาเพื่อโกหก
ฉัน
ไม่จริงจังเธอก็ไปเถอะ
Kamst,
um
mich
zu
belügen,
wenn
du
es
nicht
ernst
meinst,
dann
geh
einfach.
ฉันก็ไม่รู้เธอคิดยังไง
อย่ามาหยอดคำหวานแล้วเธอก็ไป
Ich
weiß
auch
nicht,
was
du
denkst.
Komm
nicht
mit
süßen
Worten
an
und
geh
dann
einfach.
สุดท้าย
เธอบอก
ว่าไม่คิดอะไร
ให้ความหวังทำไม
ฉันคิดไปไกลเลย
Am
Ende
sagst
du,
du
denkst
nichts
dabei.
Warum
machst
du
mir
Hoffnung?
Ich
habe
mir
schon
so
viel
ausgemalt.
เหมือนฝันว่า
ตกตึกในตอนดึก
ที่ตื่นมา
Wie
ein
Traum,
nachts
von
einem
Gebäude
zu
fallen,
und
dann
aufzuwachen.
คิดว่าเป็นเรื่องจริง
แต่ฉันแค่อิน
ตอนหลับตา
Ich
dachte,
es
wäre
echt,
aber
ich
war
nur
vertieft,
als
meine
Augen
geschlossen
waren.
แต่ภาพมันตัดมา
ใจมันหลุด
แทบกระเด็น
Aber
dann
schnitt
das
Bild,
mein
Herz
fiel
fast
heraus.
มันเหมือนฉาก
ดราม่า
ทำน้ำตา
สาดกระเซ็น
Es
ist
wie
eine
dramatische
Szene,
die
Tränen
spritzen
lässt.
ถ้าพูด
ถึงประเด็น
ที่เข้ามาหยอก
เธอหลอกฉัน
Wenn
wir
zum
Punkt
kommen,
dass
du
kamst,
um
zu
flirten,
du
hast
mich
getäuscht.
บอกฉันคิดไปเอง
เธอเบี่ยงเบน
เหมือนหลอกฝัน
Sagst,
ich
bilde
es
mir
nur
ein,
du
weichst
aus,
wie
ein
trügerischer
Traum.
ก็คิดว่ามีหวัง
ดูจากทรงมีทีท่า
สุดท้ายแล้ว
หน้าแตก
Ich
dachte,
es
gäbe
Hoffnung,
nach
deinem
Verhalten
zu
urteilen.
Am
Ende:
Gesichtsverlust.
ทำเหวอแดก
กลายเป็นอีบ้า
Stand
dumm
da,
wurde
zur
Verrückten.
อย่าทำแบบนี้
นะเธอ
มันคงไม่ดี.
เธอรู้ม้ายย
Mach
das
nicht,
bitte.
Das
ist
nicht
gut.
Weißt
du
das
nicht?
ฉันก็มี
หัวใจ
ไม่ใช่ของเล่นใคร
อย่ามาทำ
ฉันเผลอใจอีก
Ich
habe
auch
ein
Herz,
bin
niemandes
Spielzeug.
Lass
mich
nicht
wieder
unachtsam
mein
Herz
verschenken.
ถ้าเธอ
ไม่จริงใจ
เธอก็ไป
ก็ไปเถอะ
Wenn
du
nicht
ehrlich
bist,
dann
geh,
geh
einfach.
มาเพื่อโกหก
ฉัน
ไม่จริงจังเธอก็ไปเถอะ
Kamst,
um
mich
zu
belügen,
wenn
du
es
nicht
ernst
meinst,
dann
geh
einfach.
ฉันก็ไม่รู้เธอคิดยังไง
อย่ามาหยอดคำหวานแล้วเธอก็ไป
Ich
weiß
auch
nicht,
was
du
denkst.
Komm
nicht
mit
süßen
Worten
an
und
geh
dann
einfach.
สุดท้าย
เธอบอก
ว่าไม่คิดอะไร
ให้ความหวังทำไม
ฉันคิดไปไกลเลย
Am
Ende
sagst
du,
du
denkst
nichts
dabei.
Warum
machst
du
mir
Hoffnung?
Ich
habe
mir
schon
so
viel
ausgemalt.
เจอหน้า
เธอทักทาย
ว่าสบายดีหรือเปล่า
Wenn
wir
uns
sehen,
grüßt
du,
fragst,
wie
es
mir
geht.
แต่ฉัน
ก็เผลอคิด
มันคงผิด
ที่นึกกล่าว
Aber
ich
denke
unwillkürlich
nach,
es
ist
wohl
falsch,
das
zu
denken.
แต่เธอคงรู้ข่าว
เรื่องที่ฉัน
แอบมีใจ
Aber
du
hast
sicher
gehört,
dass
ich
heimlich
Gefühle
für
dich
habe.
แค่
I
อยากมี
U
คิดว่ายูไม่มีใคร
Nur
ich
will
dich,
dachte,
du
wärst
Single.
เป็นอาการ
ที่เพ้อไป
สตั้นไปชั่วขณะ
Es
ist
ein
Zustand
des
Tagträumens,
für
einen
Moment
fassungslos.
แต่เธอ
คงคิดว่าฉันเล่นๆ
หัวใจมันเต้นไม่ตรงจังหวะ
Aber
du
denkst
wohl,
ich
spiele
nur.
Mein
Herz
schlägt
aus
dem
Takt.
เส้นคั่น
เหมือนรอยปะ
คิดมาก
แทบจะเป็นไมเกรน
Die
Trennlinie
ist
wie
eine
Perforation.
Ich
denke
so
viel
nach,
bekomme
fast
Migräne.
แอบรัก
เธอ
แบบเหงาๆ
แต่เธอให้เรา
เป็นมายเฟรน
Liebe
dich
heimlich
und
einsam,
aber
du
willst
nur
mein
Freund
sein.
คิด
มากไปเอง
เปิดเพลงให้ช่วยปลอบ
Denke
zu
viel
nach.
Mache
Musik
an,
um
mich
zu
trösten.
นั่งอยู่กับหมอนข้าง
ตอนอ้างว้างยังได้กอด
Sitze
mit
meinem
Seitenschläferkissen,
wenn
ich
einsam
bin,
kann
ich
es
wenigstens
umarmen.
อย่างน้อย
ไม่ได้บอก
รู้คำตอบ
ก็เสียใจ
Wenigstens
habe
ich
es
nicht
gesagt.
Die
Antwort
zu
kennen,
tut
weh.
คงจบตาม
STEP
ได้ความเจ็บ
เป็นกำไร
Es
endet
wohl
schrittweise.
Der
Schmerz
ist
mein
'Gewinn'.
และต่อ
จากนี้ไป
จะรักใคร
ต้องดูก่อน
Und
von
nun
an,
wenn
ich
jemanden
liebe,
schaue
ich
erst
genauer
hin.
ถ้าใคร
มาหยอก
ฉันจะไม่มีวัน
ที่ใจอ่อน
Wenn
jemand
flirtet,
werde
ich
niemals
schwach
werden.
ให้ใจมันพักผ่อน
เหมือนลดหย่อนภาษี
Lasse
mein
Herz
sich
erholen,
wie
bei
einer
Steuererleichterung.
จะโมหน้า
ให้ดูปัง
ไปศัลยกรรมที่เกาหลี
Werde
mein
Gesicht
'pimpen',
damit
es
toll
aussieht,
gehe
zur
Schönheits-OP
nach
Korea.
อย่าทำแบบนี้
นะเธอ
(มันคงไม่ดี
มันไม่ดี
มันไม่ดี)
Mach
das
nicht,
bitte
(Das
ist
nicht
gut,
nicht
gut,
nicht
gut).
มันคง
ไม่ดี
เธอรู้ม้ายย
Das
ist
nicht
gut.
Weißt
du
das
nicht?
ฉันก็มี
หัวใจ
ไม่ใช่ของเล่นใคร
อย่ามาทำ
ฉันเผลอใจอีก
Ich
habe
auch
ein
Herz,
bin
niemandes
Spielzeug.
Lass
mich
nicht
wieder
unachtsam
mein
Herz
verschenken.
ถ้าเธอ
ไม่จริงใจ
เธอก็ไป
ก็ไปเถอะ
Wenn
du
nicht
ehrlich
bist,
dann
geh,
geh
einfach.
มาเพื่อโกหก
ฉัน
ไม่จริงจังเธอก็ไปเถอะ
Kamst,
um
mich
zu
belügen,
wenn
du
es
nicht
ernst
meinst,
dann
geh
einfach.
ฉันก็ไม่รู้เธอคิดยังไง
อย่ามาหยอดคำหวานแล้วเธอก็ไป
Ich
weiß
auch
nicht,
was
du
denkst.
Komm
nicht
mit
süßen
Worten
an
und
geh
dann
einfach.
สุดท้าย
เธอบอก
ว่าไม่คิดอะไร
ให้ความหวังทำไม
ฉันคิดไปไกลเลย
Am
Ende
sagst
du,
du
denkst
nichts
dabei.
Warum
machst
du
mir
Hoffnung?
Ich
habe
mir
schon
so
viel
ausgemalt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prapaporn Thewatana, Supakrit Thinjun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.