Текст и перевод песни Dreams Come True - Another Day Without You
朝がまた来る
Снова
наступит
утро.
思いよ逝きなさい
Прости,
прости,
прости,
прости.
同じような一日が今日も始まる
Такой
же
день
начинается
сегодня.
となりの人が空見上げて舌打ちする
Человек
рядом
со
мной
смотрит
на
небо
и
ударяет
меня
по
языку.
巨大な交差点に傘が咲いてゆく
Зонт
расцветает
на
огромном
перекрестке.
雨だって晴れだって
願いは届かない
Идет
дождь,
светит
солнце,
я
не
могу
исполнить
свое
желание.
あなたのいない朝は来るから
Я
приду
утром
без
тебя.
今は
信号が変われば流される
Uu
Прямо
сейчас,
если
сигнал
изменится,
он
потечет.
思いよ
逝きなさい
Прости,
прости,
прости,
прости.
Ah
wow
wow
yeah
yeah
yeah
Ах
вау
вау
да
да
да
後から来た人がぶつかって追い越す
Люди,
которые
придут
позже,
нападут
и
настигнут
их.
ぼぉっとしてたのはこっちなのに謝られる
Прости,
что
я
так
расстроилась.
冷たい雨の滴が
涙に見えた
(冷たい雨が)
Капли
холодного
дождя,
казалось,
рвутся
(холодный
дождь).
壊れて泣いたって
願いは届かない
даже
если
я
сломаюсь
и
заплачу,
я
не
смогу
исполнить
свое
желание.
あなたのいない朝は来るから
Я
приду
утром
без
тебя.
今は
駅まで着けば流される
Теперь,
если
ты
доберешься
до
станции,
они
будут
сметены.
思いよ
逝きなさい
Прости,
прости,
прости,
прости.
Wow
wow
wow
wow
yeah
yeah
Вау
вау
вау
вау
да
да
誰も立ち止まらない
街頭のニュースにも
Никто
не
остановится,
даже
в
новостях
на
улице.
苛立った自転車にも
wow
yeah
Даже
на
расстроенном
велосипеде
вау
да
雨だって晴れだって
願いは届かない
Идет
дождь,
светит
солнце,
я
не
могу
исполнить
свое
желание.
あなたのいない朝は来るから
Я
приду
утром
без
тебя.
今は
歩けない
このまま流されてたい
Я
не
могу
сейчас
идти,
я
хочу,
чтобы
меня
унесло
вот
так.
思いよ
逝きなさい
Прости,
прости,
прости,
прости.
Wow
wow
wow
wow
wow
yeah
Вау
вау
вау
вау
вау
да
雨なら傘持って
晴れたら上着脱いで
Если
идет
дождь,
возьми
зонтик
и
сними
куртку,
когда
светит
солнце.
みんなそうして生きて行くのに
Мы
все
так
живем.
雨に打たれたい
晴れたら焼かれたい
Ah
Я
хочу
попасть
под
дождь
я
хочу
сгореть
когда
светит
солнце
Ах
壊れて泣いたって
願いは届かない
Даже
если
я
сломаюсь
и
заплачу,
я
не
смогу
осуществить
свое
желание.
あなたのいない朝が今日も明けるから
Утро
без
тебя
снова
наступит
сегодня.
今は
このまま
Сейчас
все
именно
так.
いつかこの思いが逝く日まで-思いが逝く日まで
До
того
дня,
когда
эта
мысль
умрет
...
до
того
дня,
когда
эта
мысль
умрет
...
до
того
дня,
когда
эта
мысль
умрет
...
до
того
дня,
когда
эта
мысль
умрет
...
до
того
дня,
когда
эта
мысль
умрет
...
空へ昇る日まで
Пока
солнце
не
взойдет
на
небе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masato Nakamura, Miwa Yoshida, miwa yoshida, masato nakamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.