Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Fall
falls)
(Fall
falls)
確か昨日まで
蝉が鳴いてたのに
Yesterday,
the
cicadas
were
still
singing.
朝起きて窓を開けたらいきなり
When
I
woke
up
and
opened
my
window,
all
of
a
sudden,
冷たい空気がわたし押しのけて
部屋へ入る
The
cold
air
pushed
me
aside
and
entered
the
room.
もう会うことも無い
友と思ってた人
Someone
I
thought
was
just
another
friend,
元気でいるかさえ
知りようのない人々
People
whose
well-being
I
have
no
way
of
knowing.
冷たい空気がわたしに構わず
写真めくる
The
cold
air
flips
through
my
photos
without
my
permission.
急に今年の夏も何かを
Suddenly,
I
feel
like
I've
forgotten
something
し忘れた気がして
落ち着かないや
This
summer,
and
it
makes
me
uneasy.
なぜ秋はいつも
Why
does
autumn
always
こんなに突然
「ストン」
とやって来る
Arrive
so
suddenly,
with
a
"thud"?
去っていったあの人も
Even
the
person
who
left
どこかでこんな風に
Might
be
remembering
something
like
this,
思い出してるのかな
Somewhere
far
away.
今夜は夏布団じゃ心細いかな
Will
my
summer
comforter
be
enough
to
keep
me
warm
tonight?
T-シャツの上にパーカ羽織りながら
I
put
on
a
hoodie
over
my
T-shirt,
寂しいような切ないような曖昧が
わたしに溜まる
A
bittersweet
loneliness
settles
within
me.
急に今年の夏も誰かを
Suddenly,
I
feel
like
I've
left
someone
behind
置いて来た気がして
落ち着かないや
This
summer,
and
it
makes
me
uneasy.
なぜ秋はいつも
Why
does
autumn
always
こんなに突然
「ストン」
とやって来る
Arrive
so
suddenly,
with
a
"thud"?
晴れの空は高く澄んで
The
autumn
sky
is
high
and
clear
見上げてたりするかな
Looking
up
at
it,
too?
笑って思い出す顔
顔
Faces
that
make
me
smile
when
I
remember
them,
まだチクリ胸が痛い顔
顔
Faces
that
still
make
my
heart
ache,
just
a
little.
なぜ秋はいつも
Why
does
autumn
always
こんなに突然
「ストン」
とやって来る
Arrive
so
suddenly,
with
a
"thud"?
去っていったあの人も
どこかで
思い出すの?
Does
the
person
who
left
remember
me
at
all?
秋は
秋はいつも
Autumn,
autumn
always
こんなに突然
「ストン」
と降り立つ
Descends
with
such
a
sudden
"thud".
見失いすれ違った人々の上に
Upon
the
people
we
have
lost
and
drifted
apart
from.
(Fall
falls)
(Fall
falls)
(Fall
falls)
(Fall
falls)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshida Miwa, Nakamura Masato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.