Текст и перевод песни Dreams Come True - Fantasia #1
それは
とてもささやかな日常にある
It's
there
in
the
most
ordinary
of
daily
moments
寝息たてるあなたの胸が
静かに上下してる
Your
chest
softly
rising
and
falling
as
you
breathe
急に目が開いて
私を探して
髪を撫でて
You
suddenly
open
your
eyes,
searching
for
me,
and
gently
stroke
my
hair
ひとりでうなずいたら
また眠ってる
You
nod
to
yourself
and
fall
asleep
again
明日
朝がとても楽しみ・・・
I'm
filled
with
excitement
for
tomorrow
morning...
それは
いつもさりげなく
毎日にある
It's
always
there,
so
unassuming,
in
every
day
あなたのコート
襟元に留まった
楓の果実(プロペラ)
A
maple
seed
(propeller)
stuck
to
the
collar
of
your
coat
放り上げた羽は
空を切って回る
The
feather
you
tossed
spins
through
the
air
次々に出会う
愛しい日々は
The
precious
days
we
share,
one
after
another
風に乗って
根を下ろす
Soar
on
the
wind
and
take
root
見慣れた景色にも
昨日と同じものはない
何も
Even
in
familiar
scenes,
no
two
days
are
the
same
心踊る
ささやかな日々に
それは
あなたといて生まれるファンタジー
My
heart
dances
in
these
ordinary
days,
it's
a
fantasy
born
of
being
with
you
心踊る
ささやかな日々に
それは
あなたといて生まれるファンタジー
My
heart
dances
in
these
ordinary
days,
it's
a
fantasy
born
of
being
with
you
羽を抱いて生まれるファンタジー
A
fantasy
born
of
embracing
my
wings
回る
回る
プロペラ
Whirling,
whirling
propeller
少しロマンティックすぎたかしら?
Was
that
a
bit
too
romantic?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Альбом
MAGIC
дата релиза
04-12-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.