Текст и перевод песни Dreams Come True - Ironna Kimochi
Ironna Kimochi
Ironna Kimochi
何がこうしたの?2人を遠ざけたの?
What
made
us
like
this?
What
made
us
distant?
答えは出ないけど
これだけはわかる
I
don't
have
the
answer
but
I
know
this
much
手をつないでも
まわりを気にして
Even
when
we
held
hands
we
were
being
mindful
of
those
around
us
友達に会う度
照れてぱっと離れた
Every
time
we
met
your
friends,
you'd
get
embarrassed
and
quickly
let
go
青いダッフルバッグ
日帰りの海は
That
blue
duffel
bag,
that
day
trip
to
the
beach
小雨がちらついた
それでも楽しかった
It
was
drizzling
but
we
had
fun
regardless
陸風にあおられながら
岩の上にカメラ
据えた
We
were
blown
by
the
onshore
wind,
put
the
camera
on
a
rock
リモコンまで写ってる
あの日の2人が笑ってる
Even
the
remote
control
is
there,
the
two
of
us
smiling
that
day
この恋が
残したもの
ずっとずっと忘れない
This
love
that's
left
something
behind,
something
I'll
forever
remember
こんなにも誰かのこと
好きになったことはない
I've
never
loved
someone
as
much
as
I
loved
you
見晴らしのいい高台の桜
夜中にピザ持って
主の猫を誘った
The
cherry
blossoms
on
the
hilltop
with
the
great
view,
we
brought
pizza
at
night
and
got
the
owner's
cat
to
join
us
いつも散歩に行った
槍ヶ崎まで
We
always
went
for
walks,
all
the
way
to
Yari-ga-saki
ふらりと出かけたら
違う街に見えた
When
we
went
out
on
a
whim,
it
seemed
like
a
different
town
塗り直された歩道橋
階段の陰で錆びてた自転車も見あたらない
The
repainted
pedestrian
bridge,
the
rusted
bicycle
in
the
shadow
of
the
stairs,
nowhere
to
be
seen
もうあの日の2人はいない
The
two
of
us
from
that
day
aren't
here
anymore
こんな時に会うなんて
きっとすごい確率
What
an
incredible
coincidence
to
meet
like
this
前よりも優しい顔に
その人がしたのね
Your
face
is
even
kinder
than
before,
that's
what
she's
done
少し悲しくなった
何かが胸を刺した
I'm
a
little
sad,
something
stung
my
heart
家に着いて
ドア閉めたら
涙がじゃあじゃあ出た
When
I
got
home
and
closed
the
door,
tears
started
pouring
out
こんな時に会うなんて
きっとすごい確率
What
an
incredible
coincidence
to
meet
like
this
すれちがう瞬間に
笑い合えてよかった
I'm
glad
we
could
laugh
together
as
we
passed
by
こんなにも誰かのこと
好きになったことはない
I've
never
loved
someone
as
much
as
I
loved
you
寒くても嬉しそうな
海の写真の私
Me
looking
so
happy
in
that
photo,
even
though
it
was
cold
この恋が
残したもの
ずっとずっと忘れない
This
love
that's
left
something
behind,
something
I'll
forever
remember
いろんな私
いろんな気持ち
教えてくれたから
The
different
versions
of
me,
the
different
emotions,
you
taught
me
everything
いろんな私
いろんな気持ち
ずっとずっと忘れない
The
different
versions
of
me,
the
different
emotions,
I'll
forever
remember
them
You
taught
me
how
to
love,
you
taught
me
how
to
live
You
taught
me
how
to
love,
you
taught
me
how
to
live
Everything
I
wanted
to
know
Everything
I
wanted
to
know
You
taught
me
how
to
love,
you
taught
me
how
to
live
You
taught
me
how
to
love,
you
taught
me
how
to
live
Everything
I
wanted
to
know
Everything
I
wanted
to
know
You
taught
me
how
to
love,
you
taught
me
how
to
live
You
taught
me
how
to
love,
you
taught
me
how
to
live
Everything
I
wanted
to
know
Everything
I
wanted
to
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.