Текст и перевод песни Dreams Come True - Kaze Kitte Yukou!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaze Kitte Yukou!
Let's Ride the Wind!
風切って行こう!
ふたりで
Let's
ride
the
wind!
the
two
of
us
上着忘れてきたから
I
forgot
my
jacket
しがみつく半袖の腕に
夏の夜がぶつかってくる
まるごと
so
I
cling
to
your
short-sleeved
arm,
the
summer
night
air
flowing
over
us
like
a
river
ぬるい風と
羽虫ならまだよくて
The
warm
breeze
and
the
insects
are
fine
あなたが何か
気づいてバイク止めた
but
then
you
notice
something
and
stop
the
bike
塗ったばっかの自慢のジェット
(メット)
脱いだ
You
take
off
your
brand
new,
shiny
helmet
あなたの肩越し
見て驚愕した
and
I
gasp
when
I
see
over
your
shoulder
シールドの端っこ
見事に
「真っ縦」に
刺さった
impaled
cleanly
through
the
visor
クワガタ?
クワガタ!
笑った
笑った!
A
stag
beetle?
A
stag
beetle!
I
laugh
and
laugh!
風切って行こう!
ふたりで
Let's
ride
the
wind!
the
two
of
us
上着忘れてきたから
I
forgot
my
jacket
しがみつく半袖の腕を
あなたの左手がかばう
半分
:)
:)
so
I
cling
to
your
short-sleeved
arm,
and
your
left
hand
protects
me
in
turn
:)
:)
やさしいけど気をつけて
クラッチを
It's
sweet,
but
be
careful
with
the
clutch
切り換えてまた
かばってくれるから
You
change
gears
and
protect
me
again
忙しすぎたの
わたしのせい
I'm
too
busy
laughing
あなたの運転技術じゃないよ
it's
not
your
driving
ヴウォ~ンだとか
ウィ~ンだとか
ガクンだとか
パスッだとか
プスンだとか
Vroom!
Whee!
Clunk!
Bang!
Pfft!
Sputter!
エンスト?
エンスト!
笑った
笑った!
Stalled?
Stalled!
I
laugh
and
laugh!
風切って行こう!
ふたりで
Let's
ride
the
wind!
the
two
of
us
風切って行こう!
ふたりで
Let's
ride
the
wind!
the
two
of
us
風切って行こう!
一緒に
Let's
ride
the
wind!
together
生まれ育ったこの町を
through
this
town
where
we
were
born
and
raised
クワガタがささるような
のんびりした道を
along
these
quiet
country
roads
where
even
stag
beetles
can
impale
themselves
そして時々はどこまでも
続く高速道路を
夜も明るい街を
and
sometimes
we'll
take
the
highway,
where
the
road
stretches
out
endlessly,
towards
the
bright
city
lights
風切って行こう!
ふたりで
Let's
ride
the
wind!
the
two
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miwa Yoshida, Masato Nakamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.