Dreams Come True - Omoidewa Muneni Himetamama - перевод текста песни на английский

Omoidewa Muneni Himetamama - Dreams Come Trueперевод на английский




Omoidewa Muneni Himetamama
Memories will be forever carved into my heart
目の前を通る長い電車
The long train passing in front of me
車両の間の一瞬のすきま
In the brief gap between the cars
間違いない 踏み切りの向こうで
Without a doubt, at the other side of the crossing
春の陽が眩しそうなネクタイ
The spring sun in a dazzling tie
ひとつ年上の
A year older
やさしい なつかしい顔
A gentle, nostalgic face
きっとあなたは
Surely you
覚えていないでしょう
Will not remember
卒業式に写真を うつむいて頼んだ
At the graduation ceremony, I asked you to take a picture
わたしのこと
Of me
灰色にしぼんでる日陰の
In the pale gray shadows
雪の前 制服のあなたは
Before the snow, in your uniform
薄いピンクの小さな花
You had a small, pale pink flower
胸につけてた
On your chest
ずっと大事にしてたあの写真は
That photo I had always treasured
不自然にあいたふたりの間が
The unnatural gap between us
後でせつなかった
Was heartbreaking later on.
そうあの日の幼い恋は
Yes, that day's young love
でもあの日の精一杯の恋は
But that day's love with all my heart
思い出すたび 今もわたしを
Whenever I remember it, even now it makes me
少し寂しくして 少し元気にする
A little lonely, but a little more spirited
まっすぐだった あの想いは
That feeling, so straightforward
きっとあなたは
Surely you
覚えていないでしょう
Will not remember
すれ違ってもわたしに
Even if we pass each other, you
気づかずに行くでしょう だから
Will not notice me. So
もうすぐ踏み切りがあいても
Even though the crossing will open soon
想い出はそっと胸に秘めたまま
I will keep the memory gently in my heart
あなたの横を通り過ぎるね
And pass by you.





Авторы: Miwa Yoshida, Masato Nakamura, Takahiro Nishikawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.