Dreams Come True - Teiuka - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dreams Come True - Teiuka




ふられたんだ ついにあのコに そんで落ち込んでるんだ
меня бросили. наконец-то она так подавлена.
最後の言葉 引きずっちゃって 「ずっとあなたを 好きだから」
Я проглотил свои последние слова и сказал: "Ты мне всегда нравишься".
ていうか じゃあさ なんで別れんのよ
Я имею в виду, тогда почему вы расстаетесь?
ふっても悪者になりたくない
я не хочу быть плохим парнем.
彼女のずるい言い訳 罪悪感薄めてるだけ
ее хитрые оправдания, ее вина, ее вина, ее вина, ее вина, ее вина, ее вина, ее вина, ее вина, ее вина, ее вина.
なに よくあるパターンにはまっちゃってんの?
что вы застряли в общепринятом шаблоне?
着信履歴は2日前 あなたの名前にこっそり
История звонков проникает в твое имя 2 дня назад,
ハートのマーク付けていた 誰にも教えてないけれど
я никому не говорил, что отмечаю сердце.
ていうか「てきとうななぐさめなんて言わないけど
я имею в виду, я ничего не говорю о теки нанагусаме, но...
今日はつき合うから!」
я иду с тобой сегодня на свидание!」
とか言いながら 折り電 大変だった勇気いった
Я так рада вернуться!!!!!!!!!!!
ぜんぜん意味無し NEWネイルだった
Это был новый гвоздь без всякого смысла,
用心してた会う瞬間 あなたの癖知ってて
я был осторожен. я узнал твои привычки с того момента, как встретил тебя.
日本人なのに 誰にでも ハグとかするから 構えてた
несмотря на то, что я японка, я держалась, потому что обнимала всех подряд.
ていうか そんなことがもうほんと
я имею в виду, это действительно так...
ありえないくらいだめにすんだから
это невозможно.
今ならもしかしてとかさ 弱みに付け込むとかさ
если это произойдет сейчас, может быть, я добавлю это к своей слабости.
かなりまじで思ったりすんだから
я думаю, что это довольно серьезно.
結局「時間かかるけど 忘れるよ」とか言ってんの
в конце концов, это требует времени, но я забуду об этом.
情けない顔で笑うから 自分に言ってる気になった
из-за того, что я смеялся с жалким выражением лица, мне казалось, что я разговариваю сам с собой.
ていうか このタイミングで席立つの 変かな?
я имею в виду, разве это странно, что ты стоишь в это время?
あまりにわざとらしいかな?
не слишком ли это нарочито?
なんだか大きな塊が 喉につかえて込み上げて
Большой комок застрял у меня в горле, и я подумал: "О, боже мой, я не собираюсь тебя подводить".
やばいよ 息がちゃんと吸えてないよ
я не могу нормально дышать.
「おれらはいいよ 楽だよな? 恋じゃないからいいんだろうな?」
у нас все хорошо. это просто, не так ли? это ведь не любовь, не так ли?"
なにげに言われたあの日から ずっと友達ぶっていた
я стал твоим другом с того дня, когда мне кое-что сказали.
ていうか 実は よくあるパターンに
или, скорее, это на самом деле обычная модель,
はまってるのはこのあたしだった
я был тем, кто был зависим от нее.
ほんとは大好きなんだから
я действительно люблю тебя.
ほんとに大好きなんだから
я действительно люблю тебя.
だからやっぱり 友達ぶるだろう
вот почему ты все-таки будешь моим другом.
きっとこれからも死ぬ気で
я уверен, что с этого момента я умру.
ていうか きっとこれからも
я имею в виду, я уверена, что с этого момента
ふつうにこのまま 友達なんだろう
мне интересно, обычно ли они такие друзья.
友達なんだろう...
я думаю, они друзья...





Авторы: Miwa Yoshida, Masato Nakamura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.