Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsugino Seno! De - ON THE GREEN HILL - (Music Box Version)
Tsugino Seno! De - ON THE GREEN HILL - (Spieluhr Version)
今日は
ヒトユメ
Heute,
ein
Traum
ご一緒しませんか
Möchtest
du
ihn
mit
mir
teilen?
ミドリの丘を
転がり上がって
Wir
rollen
den
grünen
Hügel
hinauf
朝は太陽
光る橋かけて
Am
Morgen
spannt
die
Sonne
eine
leuchtende
Brücke
あなた丸ごと
迎えにきます
Ich
komme,
um
dich
ganz
zu
empfangen
ノミコモウヒカリ
Lass
uns
das
Licht
trinken
キボウノモノガタリ
Die
Geschichte
der
Hoffnung
いつか
失くした
フタユメ抱えて
Irgendwann,
den
verlorenen
zweiten
Traum
im
Arm
ミドリの丘に
寝転がってみて
Versuch
mal,
auf
dem
grünen
Hügel
zu
liegen
夜は流星
貫くほど降って
In
der
Nacht
stürzen
die
Sternschnuppen
so
durchdringend
あなた丸ごと
洗う事でしょう
Dass
sie
dich
ganz
und
gar
reinwaschen
werden
ノミホソウヤミヲ
Lass
uns
die
Dunkelheit
trinken
トリモドスシナリオ
Das
Szenario
der
Rückkehr
ヒトユメ
フタユメ
Ein
Traum,
zwei
Träume
数えてイッポ
ほら一緒に
Zähl
einen
Schritt,
na
komm,
zusammen
ミユメ
吹っ切って
Den
dritten
Traum,
wirf
ihn
weg
また踏み出すイッポ
次のせ~の!
で
Und
mach
wieder
einen
Schritt,
nächster
auf
drei!
und
朝はサエザエ
真昼はウララカ
Morgens
heiter,
am
Mittag
unbeschwert
ミドリの丘に
立ちのぼる森羅
Auf
dem
grünen
Hügel
erhebt
sich
die
Fülle
der
Natur
宵はユラユラ
トポトポ迫って
Abends
schaukelt
es,
trippelt
und
kommt
näher
あなたの羽を
休めるでしょう
Um
deine
Flügel
auszuruhen
アラタナモノガタリ
Eine
neue
Geschichte
アマタノモノガタリノタメ
Für
deine
Geschichte
ヒトユメ
フタユメ
Ein
Traum,
zwei
Träume
数えてイッポ
ほら一緒に
Zähl
einen
Schritt,
na
komm,
zusammen
ミユメ
吹っ切って
Den
dritten
Traum,
wirf
ihn
weg
また踏み出すイッポ
次のせ~の!
で
Und
mach
wieder
einen
Schritt,
nächster
auf
drei!
und
ヒトユメ
フタユメ
Ein
Traum,
zwei
Träume
叶えるイッポ
ほらせ~の!
で
Erfülle
einen
Schritt,
na
auf
drei!
und
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miwa Yoshida, Masato Nakamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.