Текст и перевод песни Dreams Come True - きづいてよ
There's
no
turning
back
now
baby
There's
no
turning
back
now
baby
こんな日もこの街は混んでる
すれ違う傘がぶつかる
On
such
a
day,
this
city
is
still
crowded,
umbrellas
bumping
into
each
other
地下道のサインに
かけ込んだら
一番会いたくない人に
どうして?
As
I
ran
for
cover
under
the
signs
of
the
underpass
Why?
I
saw
the
person
I
least
wanted
to
see
うれしそうな顔して
ポケットから出した手ふりながらやってくる
With
a
joyful
expression,
he
walks
towards
me,
waving
his
hand
that
he
had
taken
out
of
his
pocket
突然すぎて笑えない
It's
too
sudden
to
laugh
'元気そうだね'なんてほっとしてるけど
'You
look
well'
I'm
relieved,
and
I
say
もうやだ
きづいてよ
But
now,
it's
no
good,
notice
me
ほほの内側かんで
結ぶくちびるに
I
bite
the
inside
of
my
cheek
and
purse
my
lips
きづいてよ
一度は好きでいてくれたなら
Notice
me,
if
you
ever
loved
me
濡れたつまさきをただ見つめて
目も合わせずうなずくだけ
Just
staring
at
my
wet
toes,
I
nod
without
making
eye
contact
足元にできた水たまり
傘の先で何度もひっかいた
The
puddle
that
gathered
near
my
feet
got
repeatedly
kicked
by
the
tip
of
my
umbrella
本当は
私の方が早くあなたを見つけてた
In
truth,
I
had
spotted
you
earlier
遠くても
あなたがわかった
Even
from
far
away,
I
knew
it
was
you
'元気そうだね'なんてほっとしてるけど
'You
look
well'
I'm
relieved,
and
I
say
もうやだ
きづいてよ
But
now,
it's
no
good,
notice
me
ほほの内側かんで
結ぶくちびるが
I
bite
the
inside
of
my
cheek,
and
my
pursed
lips
少しずつ
震えだす
Start
to
quiver
'じゃあ'と一言だけの
簡単すぎるさよなら
'See
you
then'
a
simple
farewell
with
just
one
word
次に会う約束も
何も無いさよなら
A
farewell
with
no
promise
of
meeting
again
'元気そうだね'なんてほっとしてたけど
'You
look
well'
I'm
relieved,
and
I
say
一度でも
つきあってたなら
If
we'd
ever
gone
out
with
each
other
'きづいてよ
バカ'やっと声になった言葉は
'Notice
me,
idiot'
the
words
finally
escape
me,
傘たたんで降りてくる人達が
踏んでく
People
folding
their
umbrellas
and
getting
off
the
train
step
on
the
words
段をとばして
消えて去く後ろ姿は
Your
figure
as
you
leap
down
the
steps
and
vanish
立ち止まらない
一度も振り返らない
Does
not
stop,
does
not
turn
once
きづいてよ
一度は
好きだったなら...
Notice
me,
if
you
ever
loved
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.