Текст и перевод песни Dreams Come True - その日は必ず来る - SINGLE VERSION
その日は必ず来る - SINGLE VERSION
The Day Will Surely Come - SINGLE VERSION
どの一歩も
どの一日も
ただ楽しく過ぎるわけじゃない
Not
every
step
or
every
day
will
just
pass
by
pleasantly
この一歩が
この一日が
エネルギーに変わるように
May
this
step,
this
day
transform
into
energy
いつの日か
力放つ
その日まで
悩み続けたっていい
It's
okay
to
keep
worrying
until
the
day
you
release
your
power
その日は必ず来る
That
day
will
surely
come
長い坂道を
あなたは
登るんだ
You
will
climb
the
long
hill
あなたにしか来ない明日を
見てみたいなら
If
you
want
to
see
the
tomorrow
only
you
can
possess
登れ!登れ!登れ!登れ!登れ!
Climb!
Climb!
Climb!
Climb!
Climb!
その一歩が
その一日が
それで正しかったかはわからない
Whether
that
step,
that
day
was
the
right
one
or
not,
I
don't
know
苦しくて苦しくて
息も出来ない程泣いた夜も
Even
on
nights
when
you're
in
such
pain,
you
can't
breathe
and
cry
いつの日か
力放つ
その日まで
答えは無くたっていい
It's
okay
if
there
are
no
answers
until
the
day
you
release
your
power
その日は必ず来る
That
day
will
surely
come
長い坂道を
わたしは登るんだ
I
will
climb
the
long
hill
わたしにしか来ない明日を
見てみたいから
Because
I
want
to
see
the
tomorrow
only
I
can
possess
登れ!登れ!登れ!登れ!登れ!
Climb!
Climb!
Climb!
Climb!
Climb!
長い坂道を
あなたは
登るんだ
You
will
climb
the
long
hill
あなたにしか来ない明日へ
向かって
Towards
a
tomorrow
only
you
can
see
長い坂道を
誰もが
登るんだ
Everyone
will
climb
the
long
hill
あなただけが見える明日へ向かって
今こそ
Towards
a
tomorrow
that
only
you
can
see,
now
is
the
time
登れ!登れ!登れ!登れ!
Climb!
Climb!
Climb!
Climb!
今だ!立ち向かえ!全てで!
Now's
the
time!
Face
it!
With
everything
you've
got!
力
放て!放て!放て!放て!
Release
your
power!
Release!
Release!
Release!
Release!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miwa Yoshida, Masato Nakamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.