Текст и перевод песни Dreams Come True - ねぇ
分かるよ
その気持ち
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
名前呼んでみる時の
Когда
я
пытаюсь
позвать
себя
по
имени
心が
死んでいくような
Как
будто
мое
сердце
умирает.
引き裂かれるような気持ち
Я
чувствую,
что
разрываюсь
на
части.
私も通ってきたから
Потому
что
я
тоже
прошел
через
это.
同じとこで
つまずいて
泣いたから
Я
споткнулся
и
заплакал
на
том
же
месте.
ねぇ
どのポケットも
Эй,
каждый
карман.
思い出でいっぱいのその服に
В
этом
наряде,
полном
воспоминаний.
あえて
手を通そうよ
Давайте
возьмемся
за
это.
もう一度
着てみたら
Если
ты
попробуешь
снова
...
案外
似合わないことに気づくかもしれない
Ты
можешь
обнаружить,
что
это
тебе
не
подходит.
最悪の時はもう過ぎているから
Худшие
времена
уже
позади.
分かるよ
悲しみが
Я
знаю,
мне
грустно.
人との距離も広げる
Это
также
увеличивает
расстояние
между
людьми.
時間がもしも味方なら早く過ぎて欲しいのに
Если
время
на
твоей
стороне,
я
хочу,
чтобы
оно
прошло
быстро.
あのでかい肩にしがみついて
Держись
за
это
большое
плечо.
いちばん泣きたい時に
いないから
Я
не
здесь,
когда
мне
больше
всего
хочется
плакать.
ねぇ
どのポケットも
Эй,
каждый
карман.
思い出でいっぱいのその服を
Это
платье,
полное
воспоминаний.
今日は脱いでみようよ
Давай
снимем
его
сегодня.
もしかして
思うより
Я
думаю,
это
лучше,
чем
ты
думаешь.
案外
平気なことに気づくかもしれない
Ты
можешь
заметить
что-то
неожиданное.
最悪の時はもう過ぎているから
Худшие
времена
уже
позади.
私もほんとはまだよく分からないけどきっと
Я
еще
не
совсем
понимаю,
но
уверен,
傷ついていいの
что
ты
можешь
причинить
мне
боль.
それほどに想える人と
С
людьми,
которые
так
много
думают.
そんなたった一人と
С
таким
одиноким
человеком
出会えた証しだから
Это
доказательство
того,
что
мы
встретились.
どのポケットも思い出でいっぱいの
Каждый
карман
полон
воспоминаний.
その服にあえて手を通そうよ
Давай
возьмемся
за
это
платье.
どのポケットもあなたの愛が
Твоя
любовь
в
каждом
кармане.
一緒に詰まってたことに気づきなさい
Заметьте,
нас
собрали
вместе.
どのポケットも思い出でいっぱいの
Каждый
карман
полон
воспоминаний.
その服をもう脱いでみようよ
Давай
снимем
эту
одежду.
どの思い出もあなたの愛と
Каждое
воспоминание
о
твоей
любви.
一緒だから大丈夫逝かせてあげなさい
Мы
вместе,
так
что
все
в
порядке.
必ず
心から笑える日は
День,
когда
я
смогу
смеяться
от
всего
сердца.
やって来るから
Оно
приближается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.