Текст и перевод песни Dreams Come True - モンキーガール 豪華客船の旅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
モンキーガール 豪華客船の旅
Monkey Girl's Luxurious Ship Voyage
あぁ神様
モンキーガールはついに
Oh
my
goodness,
Monkey
Girl
has
finally
新しい恋に襲われてしまいました
Been
hit
by
a
new
love
新しい旅が始まってしまいました
A
new
journey
has
begun
Uh
モンキーガール
fall
in
love
Yeah
Uh
Monkey
Girl
falls
in
love
Yeah
あなたに会うと
心臓がバクバクする
When
I
see
you,
my
heart
races
話しかけられたりなんかすると
からだが固まる
If
you
speak
to
me,
my
body
freezes
抱きしめられようものなら
きっと気絶してしまう
wow
wow
If
you
hug
me,
I'll
surely
faint
wow
wow
あぁ神様
あの人との間に起こる
すてきなこと
Oh
my
goodness,
the
wonderful
things
that
happen
with
you
全部
あぁ忘れないように
Everything,
oh
let
me
not
forget
すごい記憶力を
私に授けて下さい
Please
grant
me
incredible
memory
あなたに会う日は
心臓がバフバフする
The
days
I
see
you,
my
heart
pounds
away
朝から緊張しまくって
おなかもこわれた
I'm
so
nervous
from
morning
and
I
get
an
upset
stomach
ちらっと見えた後ろ姿で
もうだめ
死ぬかと思ったよ
Just
a
glimpse
of
your
back
and
I'm
done
for,
I
thought
I
would
die
あぁ神様
あの人との間に起こる
すてきなこと
Oh
my
goodness,
the
wonderful
things
that
happen
with
you
全部
あぁ忘れないように
Everything,
oh
let
me
not
forget
すごい記憶力を
私に授けて下さい
Please
grant
me
incredible
memory
Yeah
毎日がまるで
豪華なお船のデッキチェアーで
ハート形の目サングラスで隠して
Yeah
Every
day
is
like
being
on
the
deck
chair
of
a
luxurious
ship
with
heart-shaped
sunglasses
hidden
気取って
本なんか広げてるけど
実は内心ドッキドキっていう
Pretending
to
read
a
book
but
actually
my
heart
is
racing
なんだか訳の分からない説明だし
実際
そんな船に乗ったことはないんですけど
Well,
I
don't
really
understand
that
explanation,
and
in
fact
I've
never
been
on
such
a
ship
とにかくとても
いい気持ちなんです
Anyway,
I
feel
really
good
あぁ
ゆらゆらゆらゆら
ゆらゆらら
Oh
Swaying
swaying
swaying
swaying
あぁ
ゆらゆらゆらゆら
ゆらゆらら
Oh
Swaying
swaying
swaying
swaying
あぁ
ゆらゆらゆらゆら
ゆらゆらら
Oh
Swaying
swaying
swaying
swaying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉田 美和, 吉田 美和
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.