Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wanna Go
Will Nicht Gehen
"Are
they
giving
us
some
room
to
grow
"Geben
sie
uns
Raum
zum
Wachsen
Or
pushing
us
deep
in
a
hole?"
Oder
stoßen
sie
uns
tief
in
ein
Loch?"
Is
this
all
you
need
to
know?
Ist
das
alles,
was
du
wissen
musst?
All
your
fears
are
knocking
at
your
door,
All
deine
Ängste
klopfen
an
deine
Tür,
You're
lying
on
the
bathroom
floor.
Du
liegst
auf
dem
Badezimmerboden.
Is
this
your
only
way
out?
Ist
das
dein
einziger
Ausweg?
What
would
you
gain
from
this?
Was
würdest
du
davon
gewinnen?
You
don't
wanna
go
and
let
this
just
be
another
memory.
Du
willst
nicht
gehen
und
dies
nur
eine
weitere
Erinnerung
sein
lassen.
We
can't
pretend
again.
Wir
können
nicht
wieder
so
tun.
You
don't
wanna
go...
Du
willst
nicht
gehen...
(I
lie
awake)
(Ich
liege
wach)
Every
time
I
look
in
your
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe,
Some
little
piece
of
my
heart
dies
Stirbt
ein
kleines
Stück
meines
Herzens
(Tonight
I
will
not
sleep)
(Heute
Nacht
werde
ich
nicht
schlafen)
'Cause
I
see
you
crying
for
a
world
you
despise.
Weil
ich
sehe,
wie
du
um
eine
Welt
weinst,
die
du
verachtest.
As
time
flies
by,
you
tell
me:
Während
die
Zeit
vergeht,
sagst
du
mir:
"How
can
you
live
when
your
love
is
denied?"
"Wie
kannst
du
leben,
wenn
deine
Liebe
verweigert
wird?"
Mate,
you've
got
to
realize
it
Schatz,
du
musst
es
einsehen
Get
back
on
your
feet
Komm
wieder
auf
die
Beine
Stop
feeling
ashamed
Hör
auf,
dich
zu
schämen
Tell
me,
what
would
you
gain
from
this?
Sag
mir,
was
würdest
du
davon
gewinnen?
What
would
you
gain
from
this?
Was
würdest
du
davon
gewinnen?
You
don't
wanna
go
Du
willst
nicht
gehen
And
let
this
just
be
another
memory.
Und
dies
nur
eine
weitere
Erinnerung
sein
lassen.
We
can't
pretend
again.
Wir
können
nicht
wieder
so
tun.
I
just
wanna
know
Ich
will
nur
wissen
What
hides
behind
your
broken
hopes
and
dreams.
Was
sich
hinter
deinen
zerbrochenen
Hoffnungen
und
Träumen
verbirgt.
We
can't
pretend,
oh
no
Wir
können
nicht
so
tun,
oh
nein
Time
to
clear
your
mind
Zeit,
deinen
Geist
zu
klären
And
face
the
fears
you
hide
Und
dich
den
Ängsten
zu
stellen,
die
du
verbirgst
'Till
you
see
the
light
Bis
du
das
Licht
siehst
You
don't
wanna
go
Du
willst
nicht
gehen
And
let
this
just
be
another
memory.
Und
dies
nur
eine
weitere
Erinnerung
sein
lassen.
We
can't
pretend
again.
Wir
können
nicht
wieder
so
tun.
I
just
wanna
know
Ich
will
nur
wissen
What
hides
behind
your
broken
hopes
and
dreams.
Was
sich
hinter
deinen
zerbrochenen
Hoffnungen
und
Träumen
verbirgt.
We
can't
pretend
again.
Wir
können
nicht
wieder
so
tun.
You
don't
wanna
go
Du
willst
nicht
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian-andrea Costa
Альбом
Vibrant
дата релиза
09-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.