Текст и перевод песни Dreamtale - New Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between
earth
and
sky,
we
all
live
and
we
all
die
Между
землей
и
небом,
мы
все
живем
и
мы
все
умираем
Come
on
lady,
take
my
hand
Давай,
милая,
возьми
мою
руку,
It's
time
to
let
the
new
winds
blow
Пора
позволить
новым
ветрам
дуть.
Let's
forget
the
past
- That
has
truly
gone
too
fast.
Давай
забудем
прошлое
- Оно
действительно
пролетело
слишком
быстро.
Here
we
are
just
you
and
me
Здесь
мы,
только
ты
и
я,
With
the
time
we've
never
seen
Со
временем,
которого
мы
никогда
не
видели.
There
is
so
much
to
learn
- This
is
the
next
big
turn
Здесь
так
многому
можно
научиться
- Это
следующий
большой
поворот.
We
can
lift
eachother
higher
and
higher
Мы
можем
поднимать
друг
друга
все
выше
и
выше,
Like
a
butterfly
we
will
- Live
a
new
life
Как
бабочка,
мы
будем
- Жить
новой
жизнью.
Between
earth
and
sky,
we
all
live
and
we
all
die
Между
землей
и
небом,
мы
все
живем
и
мы
все
умираем.
Ask
the
Moon
or
ask
the
Sun,
There's
only
one
life
to
live
Спроси
Луну
или
спроси
Солнце,
Есть
только
одна
жизнь,
чтобы
жить.
As
a
pair
(together)
we're
better
(stronger)
than
we
know
Вместе
(вдвоем)
мы
лучше
(сильнее),
чем
мы
думаем.
Like
a
New
Life
(yea)
Как
Новая
Жизнь
(да).
This
is
a
fine
day
like
any
other
day
Это
прекрасный
день,
как
и
любой
другой,
To
make
that
pushing
move
Чтобы
сделать
этот
решающий
шаг,
That
makes
a
difference
- Takes
closer
to
the
change.
Который
все
меняет
- Приближает
к
переменам.
Here
we
are
just
you
and
me
- Together
we
are
free
Здесь
мы,
только
ты
и
я
- Вместе
мы
свободны.
There
is
so
much
to
see
- Much
more
we
can
be
Здесь
так
много
всего,
что
можно
увидеть
- Мы
можем
стать
намного
больше.
We
can
lift
eachother
higher
and
higher
Мы
можем
поднимать
друг
друга
все
выше
и
выше,
Like
a
butterfly
we
will
- Live
a
new
life
Как
бабочка,
мы
будем
- Жить
новой
жизнью.
Between
earth
and
sky,
we
all
live
and
we
all
die
Между
землей
и
небом,
мы
все
живем
и
мы
все
умираем.
Ask
the
Moon
or
ask
the
Sun,
There's
only
one
life
to
live
Спроси
Луну
или
спроси
Солнце,
Есть
только
одна
жизнь,
чтобы
жить.
As
a
pair
(together)
we're
better
(stronger)
than
we
know
Вместе
(вдвоем)
мы
лучше
(сильнее),
чем
мы
думаем.
Like
a
New
Life
(yea)
Как
Новая
Жизнь
(да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keraenen Rami Erich Martin, Ahola Jarkko Kalevi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.