Dred Scott - Back in the Day - перевод текста песни на немецкий

Back in the Day - Dred Scottперевод на немецкий




Back in the Day
Damals
Yeah ahh yeah
Yeah ahh yeah
Back in the days (3x)
Damals (3x)
Back in the days (2x)
Damals (2x)
Back in the days of eighty three
Damals, dreiundachtzig
Breakdancin at the crib with my man dupri
Breakdance zu Hause mit meinem Kumpel Dupri
When the saturday nights was live in the west
Als die Samstagabende im Westen abgingen
When honies were fly the flavor was good but
Als die Mädels heiß waren, der Vibe gut war, aber
On the burnt side was where it took place
Auf der 'burnt side' fand es statt
On the cheap sound system without no bass
Auf der billigen Anlage ohne Bass
Coolin with my man dayday the dj machete
Chillen mit meinem Kumpel Dayday, dem DJ Machete
I want a record deal but i knew i wasn't ready
Ich wollte einen Plattenvertrag, aber ich wusste, ich war nicht bereit
But back then i still had more fun
Aber damals hatte ich trotzdem mehr Spaß
I even rode around my guy the rookie named michael jordan
Ich fuhr sogar mit meinem Kumpel rum, dem Rookie namens Michael Jordan
Long before tag team and 95 south
Lange vor Tag Team und 95 South
Real planet rock shit used to funk the house
Echter Planet Rock Scheiß brachte das Haus zum Funken
But the schoolyard crips and ppd's were too rowdy
Aber die Schoolyard Crips und PPD's waren zu rauflustig
Some of them started rollin to the? dotua? parties
Manche von ihnen gingen zu den ?dotua?-Partys
My dance group called the frat boys was winnin
Meine Tanzgruppe namens Frat Boys gewann
The parties was live cause general lee was spinnin
Die Partys waren lebhaft, weil General Lee auflegte
When the summer came i was off to the ridge
Als der Sommer kam, war ich auf dem Weg zum Ridge
With my pen and my pad, i met new kids
Mit meinem Stift und meinem Block traf ich neue Kids
Marty mar, a.k.a. the big mo
Marty Mar, a.k.a. der Big Mo
Big ben, af rock, yo we stole the show
Big Ben, AF Rock, yo, wir stahlen die Show
Makin tapes all the time, it's like i couldn't quit
Machte die ganze Zeit Tapes, es war, als könnte ich nicht aufhören
But when i listen to em now i'll admit
Aber wenn ich sie mir jetzt anhöre, muss ich zugeben
That it wasn't alla that in fact we was wack
Dass es nicht so toll war, tatsächlich waren wir schlecht
But every now and then, huh, i wanna go back
Aber ab und zu, huh, möchte ich zurück
Back in the days
Damals
I wanna go back in the days (4x)
Ich möchte zurück in die Zeit (4x)
I wanna go back (2x)
Ich möchte zurück (2x)
Spring eighty-seven, down with the four man crew
Frühling siebenundachtzig, unterwegs mit der Vier-Mann-Crew
Kool kat, disco, and my man steve blue
Kool Kat, Disco und mein Kumpel Steve Blue
No record deal, but i was still rhymin
Kein Plattenvertrag, aber ich reimte immer noch
Big mo hooked me with a kid named diamond d
Big Mo brachte mich mit einem Jungen namens Diamond D zusammen
Not the one from the east he went to school in arizona
Nicht der aus dem Osten, er ging in Arizona zur Schule
Said he liked the way i rocked the microphone-a
Sagte, er mochte die Art, wie ich das Mikrofon rockte
We knew our, producer, but he was a flake
Wir kannten unseren Produzenten, aber er war unzuverlässig
That lived in the projects, said we had to wait
Der in den Projects wohnte, sagte, wir müssten warten
Sittin in the car for hours at a time, buckin bullets down
Saßen stundenlang im Auto, duckten uns vor Kugeln
But that's how bad i wanted to rhyme
Aber so sehr wollte ich reimen
Back when the hip-hop shit always had the airplay
Damals, als der Hip-Hop-Scheiß immer im Radio lief
The best station in nation which was kday
Der beste Sender der Nation, KDAY
I got serious about my flow
Ich wurde ernst mit meinem Flow
Hooked up with a brother that they call domino
Tat mich mit einem Bruder zusammen, den sie Domino nennen
And diamond quit and left the twelve, over at my crib
Und Diamond hörte auf und ließ die Zwölfhundert bei mir zu Hause
I hooked it up to my cassette player, tell you what i did
Ich schloss sie an meinen Kassettenspieler an, sag dir, was ich tat
I would pause mix breaks, whatever it would take
Ich machte Pause-Mix-Breaks, was auch immer nötig war
I only had three records couldn't dig in any crates
Ich hatte nur drei Platten, konnte nicht in Kisten wühlen
And there was times when i wanted to stop flowin but my
Und es gab Zeiten, da wollte ich aufhören zu flowen, aber mein
Best friend and lover ajay, yo, she said to keep goin
Beste Freundin und Geliebte Ajay, yo, sie sagte, ich solle weitermachen
When all we had to eat was cup of noodles in the six pack
Als alles, was wir zu essen hatten, Bechernudeln im Sixpack waren
Cause i went and spent all my ducats on the six track
Weil ich all meine Kohle für den Sechsspurrekorder ausgab
On the real, no food in the fridge
Ehrlich, kein Essen im Kühlschrank
But when i won the rap contest at northridge
Aber als ich den Rap-Wettbewerb in Northridge gewann
Everybody flipped, yo we didn't know how to act
Alle flippten aus, yo, wir wussten nicht, wie wir uns verhalten sollten
Daaam, i wanna go back
Daaam, ich möchte zurück
I wanna go back
Ich möchte zurück
I wanna go back in the days (6x)
Ich möchte zurück in die Zeit (6x)
Bill duke, a well known deep brother
Bill Duke, ein bekannter, tiefgründiger Bruder
Hooked me with the soundtrack on deep cover
Verschaffte mir den Soundtrack zu Deep Cover
That's how i met belial, from the bronx
So traf ich Belial aus der Bronx
He had more beats that house niggaz got conks
Er hatte mehr Beats als House-Leute Conks haben
Showed me all kind of beat makin tricks
Zeigte mir alle möglichen Tricks zum Beatmachen
Just like machete showed me how to pause mix
Genau wie Machete mir zeigte, wie man Pause-Mix macht
And i was married to the shit like a husband to a wife
Und ich war mit dem Scheiß verheiratet wie ein Ehemann mit einer Frau
But when i tried to rhyme up at the good life
Aber als ich versuchte, im Good Life zu reimen
Yo i got dissed i couldn't buy no respect
Yo, ich wurde gedisst, konnte mir keinen Respekt kaufen
But in two years i came back to catch wreck
Aber in zwei Jahren kam ich zurück, um aufzuräumen
On the set and jet, cause that's how it had to be
Auf dem Set und abzischen, denn so musste es sein
And my man tragedy became amazed at me
Und mein Kumpel Tragedy war erstaunt über mich
So he put me inside, the cadillac
Also setzte er mich in den Cadillac
The chaffeur drove off, and now i can't go back
Der Chauffeur fuhr los, und jetzt kann ich nicht zurück
Hahaha, back in the days
Hahaha, damals
I wanna go back in the days (6x)
Ich möchte zurück in die Zeit (6x)
I wanna go back (4x)
Ich möchte zurück (4x)





Авторы: Jonathan Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.