Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nutin' Ta Lose
Nichts zu Verlieren
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Check
it
out
y'all
Checkt
das
aus,
Leute
Check
it
out
y'all
Checkt
das
aus,
Leute
Check
it
out
ya'll
Checkt
das
aus,
Leute
Dred
Scott
in
the
house,
one
time
ya'll
Dred
Scott
im
Haus,
einmal,
Leute
To
the
beat
that
makes
you
move
Zum
Beat,
der
dich
bewegen
lässt
Coolin
out
with
the
funk,
uh,
with
the
tree
trunk
Chillen
mit
dem
Funk,
äh,
mit
dem
Baumstamm
Funk,
that
makes
you
wanna
move,
yeahhh
Funk,
der
dich
bewegen
will,
yeahhh
Coolin
in
the
ice
pick,
stuck
in
your
head
Chillen
im
Eispickel,
steckt
in
deinem
Kopf
fest
Super
fly
can't
recruit,
is
what
pops
once
said
Superfly
kann
nicht
rekrutieren,
hat
Papa
mal
gesagt
Speak
soft,
and
keep
your
big
sticks
wrapped
for
the
honeys
scrubbin
Sprich
leise
und
halt
deine
großen
Stöcke
eingepackt
für
die
schrubbenden
Süßen
They
all
say
they
ain't
money
grubbin
Sie
alle
sagen,
sie
sind
nicht
geldgierig
Stay
above
the
cloud
for
the
sheer
love
of
rap
Bleib
über
der
Wolke
aus
reiner
Liebe
zum
Rap
Comin'
off
like
the
cop,
cause
stolen
up
caps
Komm
rüber
wie
der
Bulle,
weil
ich
Kappen
geknackt
hab'
Move
like
Huggy
Bear
with
my
kung-fu
grip
Beweg
mich
wie
Huggy
Bear
mit
meinem
Kung-Fu-Griff
Wreckin'
companies
that
didn't
dig
the
Dred,
was
equipped
to
make
Firmen
zerstört,
die
den
Dred
nicht
kapiert
haben,
war
gerüstet,
um
Do
without
a
gimmick
Ohne
Gimmick
auszukommen
I
had
to
have
a
crew
with
this
or
that,
or
my
take
Ich
musste
'ne
Crew
haben
mit
diesem
oder
jenem,
oder
mein
Ding
Bump
the
avenue,
my
etiquette
Die
Avenue
aufmischen,
meine
Etikette
Said,
get
a
brick,
bash
the
fools
Sagte,
hol
'nen
Ziegelstein,
schlag
die
Narren
Empty
out
the
register,
I
took
your
cash
and
juice
Räum
die
Kasse
aus,
ich
nahm
dein
Geld
und
dein
Zeug
And
put
my
own
record
out,
b
of
course
you
know
Und
brachte
meine
eigene
Platte
raus,
B,
natürlich
weißt
du
Start
my
own
camp
fire,
like
course
parole
Starte
mein
eigenes
Lagerfeuer,
wie
'ne
Bewährungsprobe
I
did
rough
to
the
third
power,
afro
starler
Ich
war
hart
hoch
drei,
Afro-Styler
Of
the
ancestor
from
never
stink
a
dollar
Des
Vorfahren,
der
nie
nach
'nem
Dollar
stank
Yo,
i've
been
fired,
by
my
man
Mr.Slank
Yo,
ich
wurde
gefeuert,
von
meinem
Kumpel
Mr.
Slank
Like
a
metal
gym-hat,
yo
the
kid
don't
break
Wie
'ne
Metall-Gym-Mütze,
yo,
der
Junge
zerbricht
nicht
And
even
if
I'm
in
the
third
quarter,
down
by
40,
I'ma
cruise
Und
selbst
wenn
ich
im
dritten
Viertel
mit
40
Punkten
hinten
liege,
werd'
ich
cruisen
I
got
Nutin'
Ta
Lose
Ich
hab
Nix
zu
verlier'n
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Uh,
Dred
Scott
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
(Yeah,Yeah,Yeah)
Uh,
Dred
Scott
hat
Nix
zu
verlier'n
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Uh,
Dred
Scott
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
(Yeah,Yeah,Yeah)
Uh,
Dred
Scott
hat
Nix
zu
verlier'n
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Uh,
Dred
Scott
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Uh,
Dred
Scott
hat
Nix
zu
verlier'n
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Uh,
Dred
Scott
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
(Yeah,Yeah,Yeah)
Uh,
Dred
Scott
hat
Nix
zu
verlier'n
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Back
on
point,
I
got
some
more
flavor
for
ya
Zurück
zum
Punkt,
ich
hab
noch
mehr
Geschmack
für
dich
Pervertery
boots,
rather
than
Tom
Sawyer
Verruchte
Stiefel,
lieber
als
Tom
Sawyer
I
kill
black
seeds,
I'm
thinkin
he's
a
godfather
Ich
töte
schwarze
Samen,
ich
denke,
er
ist
ein
Pate
Sinkin'
more
simps
than
the
Japanese
at
Pearl
Harbor
Versenke
mehr
Simpel
als
die
Japaner
in
Pearl
Harbor
Funk
faith
dealer
Funk-Glaubens-Dealer
Black
Jack
card
dealer
Black
Jack
Kartengeber
21,
I
rush
the
hun,
like
a
Pittsburg
stealer
21,
ich
stürme
auf
den
Hunnen
los,
wie
ein
Pittsburgh
Stealer
Never
dope,
like
a
broke,
smoke
that
tec
Nie
am
Boden,
wie
ein
Penner,
der
die
Tec
raucht
Sweet
miss
gingerbread
Süße
Miss
Lebkuchen
Yeah,
the
Dred
respects
ya
Yeah,
der
Dred
respektiert
dich
Says
you
was
down
and
never
call
back
Sagtest,
du
wärst
dabei
gewesen
und
rufst
nie
zurück
And
now
I'm
paranoid
like
a
black
politician
on
crack
Und
jetzt
bin
ich
paranoid
wie
ein
schwarzer
Politiker
auf
Crack
But
no
I
never
fuck
when
it
comes
to
funk
Aber
nein,
ich
pfusch
nicht
rum,
wenn's
um
Funk
geht
Cause
no
tellin
who
it
starts
with,
the
watermelon
tuck
Denn
man
weiß
nie,
mit
wem
es
anfängt,
die
Wassermelonen-Masche
You're
a
tucka-duck
season,
testin
me,
see
ones
Du
bist
'ne
Entenjagd-Saison,
testest
mich,
siehst
nur
Einsen
For
the
sucka-burgers,
that
you're
packin
like
re-run
Für
die
Spacken-Burger,
die
du
einpackst
wie
Wiederholungen
Skinny-skirt
Lily,
you
claim
to
be
loyal
Dünnrock-Lily,
du
behauptest,
treu
zu
sein
Like
the
flip
side
of
Popeye,
I
don't
follow
boils
Wie
die
Kehrseite
von
Popeye,
ich
folge
keinen
Nervensägen
One-Hundred
dip
shop,
so
we
stirrin
up
Hundert-Dip-Laden,
also
wirbeln
wir
Staub
auf
Make
my
arm
strong
like
Louis
Mach
meinen
Arm
stark
wie
Louis
Only
break
I
ever
got,
was
the
dope
fractional
Der
einzige
Break,
den
ich
je
bekam,
war
der
krasse
Bruchteil
Lookiee
heree,
everybody
do
the
Dred
Scott
Boogie
Schaut
mal
her,
alle
machen
den
Dred
Scott
Boogie
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Uh,
Dred
Scott
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
(Yeah,Yeah,Yeah)
Uh,
Dred
Scott
hat
Nix
zu
verlier'n
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Uh,
Dred
Scott
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
(Yeah,Yeah,Yeah)
Uh,
Dred
Scott
hat
Nix
zu
verlier'n
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Uh,
Dred
Scott
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Uh,
Dred
Scott
hat
Nix
zu
verlier'n
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Uh,
Dred
Scott
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
(Yeah,Yeah,Yeah)
Uh,
Dred
Scott
hat
Nix
zu
verlier'n
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Uh
yes-yes
y'all
Uh
yes-yes,
Leute
Uh
yes-yes
y'all
Uh
yes-yes,
Leute
Uh
yes-yes
y'all
Uh
yes-yes,
Leute
Uh
yes-yes
y'all
Uh
yes-yes,
Leute
Uh
yes-yes
y'all
Uh
yes-yes,
Leute
Uh
yes-yes
y'all
Uh
yes-yes,
Leute
Uh
yes-yes
y'all
Uh
yes-yes,
Leute
Uh
yes-yes
y'all
Uh
yes-yes,
Leute
For
your
pleasure
Zu
eurem
Vergnügen
For
the
underground,
like
some
fuckin
buried
treasure
Für
den
Untergrund,
wie
irgendein
verdammter
vergrabener
Schatz
Pickin
up
the
mic,
like
a
shovel,
can
you
dig
it?
Nehme
das
Mikro
auf,
wie
'ne
Schaufel,
kapierst
du?
And
if
you
don't
wanna
pay,
fair,
here's
ya
ticket
Und
wenn
du
nicht
fair
zahlen
willst,
hier
ist
dein
Ticket
Barber
of
some
milf-Cadillac,
that
is
Barbier
für
'nen
Milf-Cadillac,
das
ist
es
Loot
the
big
head,
coolin
with
the
fat
wizz
Plünder
den
Großkopfeten,
chille
mit
dem
fetten
Genie
See
the
sucka
talkin,
I
pull
a
40,
dig
me?
Seh
den
Spacken
reden,
ich
zieh
'ne
40er,
verstehst
du
mich?
Got
fucked
up,
like
the
alcoholic
kidney
Wurde
fertiggemacht,
wie
die
Niere
eines
Alkoholikers
Now
its
a
scene,
in
your
membrane,
swollen
and
yo
comin
up
Jetzt
ist
'ne
Szene,
in
deiner
Membran,
geschwollen
und
yo,
du
kommst
Shorter
than
your
man
Gary
Colman
Kürzer
als
dein
Mann
Gary
Coleman
The
pop-rap
mugger
Der
Pop-Rap-Räuber
My
beat
stay
healthy
Mein
Beat
bleibt
gesund
Louis-Vill
Slugga,
with
the
bags
in
my
belt-free
Louisville
Slugger,
mit
den
Taschen
meines
Gürtels
frei
Yeah
the
underdog
is
about
to
run
a
muck
Yeah,
der
Underdog
ist
dabei,
Amok
zu
laufen
And
if
you
parkin
in
my
zone,
I'ma
play
the
tow
truck
Und
wenn
du
in
meiner
Zone
parkst,
spiel
ich
den
Abschleppwagen
Did
you
think
I
didn't
have
enough
to
pull
ya
over
Dachtest
du,
ich
hätte
nicht
genug
drauf,
um
dich
ranzuziehen?
Your
convertible,
gremlin,
just
got
towed
Dein
Cabrio,
Gremlin,
wurde
gerade
abgeschleppt
By
the
one
and
only,
that
you
said
wouldn't
have
a
chance
Vom
Einzigen,
von
dem
du
sagtest,
er
hätte
keine
Chance
Like
Elvis,
trapped
up
in
the
James
Brown
avalanche
Wie
Elvis,
gefangen
in
der
James
Brown
Lawine
And
like
to
run
away,
slave,
gettin'
headed
with
no
shoes
Und
wie
ein
entlaufener
Sklave,
der
ohne
Schuhe
gejagt
wird
Yo,
I
got
Nutin'
Ta
Lose
Yo,
ich
hab
Nix
zu
verlier'n
So,
check
it
out
ya'll
Also,
checkt
das
aus,
Leute
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Uh,
Dred
Scott
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
(Yeah,Yeah,Yeah)
Uh,
Dred
Scott
hat
Nix
zu
verlier'n
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Uh,
Dred
Scott
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
(Yeah,Yeah,Yeah)
Uh,
Dred
Scott
hat
Nix
zu
verlier'n
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Uh,
Dred
Scott
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Uh,
Dred
Scott
hat
Nix
zu
verlier'n
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Uh,
Dred
Scott
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
(Yeah,Yeah,Yeah)
Uh,
Dred
Scott
hat
Nix
zu
verlier'n
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Oh,
Dred
Scott
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
Oh,
Dred
Scott
hat
Nix
zu
verlier'n
Oh,
Disco
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
Oh,
Disco
hat
Nix
zu
verlier'n
Oh,
Dominoes
ain't
got
Nutin'
Ta
Lose
Oh,
Dominoes
hat
Nix
zu
verlier'n
Oh,
Martin
Luther
didn't
have
Nutin'
Ta
Lose
Oh,
Martin
Luther
hatte
Nix
zu
verlier'n
Oh,
Malcom
X
didn't
have
Nutin'
Ta
Lose
Oh,
Malcom
X
hatte
Nix
zu
verlier'n
Unemployed
brothas
got
Nutin'
Ta
Lose
Arbeitslose
Brüder
haben
Nix
zu
verlier'n
Everybody
in
the
world,
yo
you
got
Nutin'
To
Lose
Jeder
auf
der
Welt,
yo,
ihr
habt
Nix
zu
verlieren
So
you
gotta
pay
your
dues
Also
müsst
ihr
euren
Tribut
zollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.