Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yei
Gonzalez
Yei
Gonzalez
Jag
föddes
här
i
träsket
Ich
wurde
hier
im
Sumpf
geboren
Gatuhörnet
här
var
min
best
friend
Die
Straßenecke
hier
war
mein
bester
Freund
Ingenting
för
dig
om
du
lättskrämd
Nichts
für
dich,
wenn
du
schreckhaft
bist
Du
spela
gata,
vad
har
du
sett
ens?
Du
spielst
Straße,
was
hast
du
überhaupt
gesehen?
Jag
kommer
som
en
avtändning
Ich
komme
wie
ein
Entzug
Om
ni
ser
mig,
Dree
Low
gör
en
kovändning
Wenn
ihr
mich
seht,
macht
Dree
Low
'ne
Kehrtwende
När
jag
släpper,
det
blir
fest,
len
Wenn
ich
release,
wird's
'ne
Party,
Alter
Top
Class
Music,
fuck
the
rest,
len
Top
Class
Music,
fick
den
Rest,
Alter
Brorsan,
här
är
sträng
och
jag
snackar
ej
gitarr
Bruder,
hier
ist
es
streng
und
ich
rede
nicht
von
Gitarren
Brorsan
har
ett
lager
vi
fyller
med
metall
Bruder
hat
ein
Lager,
wir
füllen
es
mit
Metall
Ey,
du
blir
en
kvinna,
spela
inte
man
Ey,
du
wirst
zur
Frau,
spiel
nicht
den
Mann
Min
bror,
jag
har
en
S-90
här
på
min
arm
Mein
Bruder,
ich
hab
'nen
S-90
hier
an
meinem
Arm
Balaclava,
molotov
och
vi
bränner
allt
ihop
Sturmhaube,
Molotow
und
wir
brennen
alles
zusammen
nieder
Jag
har
gjort
historia,
skriv
ner
det
vi
gjort
Ich
hab
Geschichte
geschrieben,
schreib
auf,
was
wir
getan
haben
Din
guzz,
hon
valde
benim
för
du
kom
för
fort
Deine
Braut,
sie
hat
mich
gewählt,
weil
du
zu
schnell
kamst
Ställ
dig
fel
på
min
gata,
du
åker
på
en
bot
Stell
dich
falsch
in
meine
Straße,
du
kriegst
'ne
Strafe
Bror,
jag
har
jobbat
OB
hela
mitt
liv
Bruder,
ich
hab
mein
ganzes
Leben
Nachtschicht
geschoben
Du
åker
på
en
OD,
jag
släpper
mer
skit
Du
kriegst
'ne
OD,
ich
bring
mehr
Scheiß
raus
Ja,
det
är
sant
det,
min
broder,
har
knullat
industrin
Ja,
es
ist
wahr,
mein
Bruder,
hab
die
Industrie
gefickt
För
benim
här
är
motorn,
är
hela
energin
Denn
ich
hier
bin
der
Motor,
bin
die
ganze
Energie
Jag
föddes
här
i
träsket
Ich
wurde
hier
im
Sumpf
geboren
Gatuhörnet
här
var
min
best
friend
Die
Straßenecke
hier
war
mein
bester
Freund
Ingenting
för
dig
om
du
lättskrämd
Nichts
für
dich,
wenn
du
schreckhaft
bist
Du
spela
gata,
vad
har
du
sett
ens?
Du
spielst
Straße,
was
hast
du
überhaupt
gesehen?
Jag
kommer
som
en
avtändning
Ich
komme
wie
ein
Entzug
Om
ni
ser
mig,
Dree
Low
gör
en
kovändning
Wenn
ihr
mich
seht,
macht
Dree
Low
'ne
Kehrtwende
När
jag
släpper,
det
blir
fest,
len
Wenn
ich
release,
wird's
'ne
Party,
Alter
Top
Class
Music,
fuck
the
rest,
len
Top
Class
Music,
fick
den
Rest,
Alter
Vem
vill
vad?
Jag
står
kvar
Wer
will
was?
Ich
bleib
stehen
Folk
här
löper
när
vi
tar
en
promenad
Leute
hier
rennen
weg,
wenn
wir
spazieren
gehen
När
Palle
röker
äzi,
man
kan
tro
han
jamaican
Wenn
Palle
Hasch
raucht,
könnte
man
meinen,
er
wär
Jamaikaner
MMG
han
är
G,
bre,
fucking
trap
star
MMG,
er
ist
ein
G,
Bruder,
verdammter
Trap-Star
Jag
är
stekhet,
låt
mig
va
Ich
bin
brandheiß,
lass
mich
Jag
äger
hela
scenen,
jag
är
för
bra
Mir
gehört
die
ganze
Szene,
ich
bin
zu
gut
De
kalla
mig
för
CP,
onormal
Sie
nennen
mich
gestört,
unnormal
Spotta
hits
som
en
TT
med
mitt
lag
Spucke
Hits
wie
ein
TT
mit
meinem
Team
Hallå,
hallå
Hallo,
hallo
Försvara
mina
bröder,
Sergio
Ramos
Verteidige
meine
Brüder,
Sergio
Ramos
Och
benim
här
har
dhagax,
skicka
äno
Und
ich
hier
hab
Steine,
schick
die
Ware
Ey,
vamos,
vamos,
ey
Ey,
vamos,
vamos,
ey
Jag
föddes
här
i
träsket
Ich
wurde
hier
im
Sumpf
geboren
Gatuhörnet
här
var
min
best
friend
Die
Straßenecke
hier
war
mein
bester
Freund
Ingenting
för
dig
om
du
lättskrämd
Nichts
für
dich,
wenn
du
schreckhaft
bist
Du
spela
gata,
vad
har
du
sett
ens?
Du
spielst
Straße,
was
hast
du
überhaupt
gesehen?
Jag
kommer
som
en
avtändning
Ich
komme
wie
ein
Entzug
Om
ni
ser
mig,
Dree
Low
gör
en
kovändning
Wenn
ihr
mich
seht,
macht
Dree
Low
'ne
Kehrtwende
När
jag
släpper
det
blir
fest,
län
Wenn
ich
release,
wird's
'ne
Party,
Alter
Top
Class
Music,
fuck
the
rest,
län
Top
Class
Music,
fick
den
Rest,
Alter
Yei
Gonzalez
Yei
Gonzalez
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dree Low
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.