Текст и перевод песни DrefQuila feat. Jonas Sanche - Lo Deberías Pensar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Deberías Pensar
You Should Think About It
Es
el
kun,
kun
It's
the
kun,
kun
No
sé
de
cuándo
I
don't
know
since
when
Esto
está
pasándote
This
has
been
happening
to
you
Pero
en
tu
cuarto
But
in
your
room
Sé
que
estás
pensándome
I
know
you're
thinking
of
me
Será
tal
vez
Maybe
it's
because
Que
ahora,
con
él
Now,
with
him
Estás
viviendo
siempre
lo
mismo
You're
always
living
the
same
thing
Paso
por
tí
I'll
pass
by
you
Quizás
así
Maybe
this
way
Puede
que
sientas
algo
distinto
You
might
feel
something
different
Sé
todo
lo
que
te
imaginas
I
know
everything
you
imagine
Cuando
me
miras,
(Uoh)
When
you
look
at
me,
(Ooh)
Dice
que
el
ya
no
la
motiva
She
says
he
doesn't
motivate
her
anymore
Llama
a
su
amiga
(eyh)
She
calls
her
friend
(Hey)
Siempre
que
la
toco
ella
se
vuelve
loca
Every
time
I
touch
her
she
goes
crazy
Y
me
incita
a
pecar
And
she
tempts
me
to
sin
Traje
marihuana,
escapemos
juntos
I
brought
marijuana,
let's
escape
together
Lo
deberías
pensar
You
should
think
about
it
Dice
que
no
quiere
She
says
she
doesn't
want
to
En
sus
ojos
siempre
llueve
It
always
rains
in
her
eyes
Que
una
noche
fuera
de
eso
no
le
hace
mal
That
one
night
away
from
that
won't
hurt
her
Se
que
ella
prefiere
I
know
she
prefers
Algo
nuevo,
sin
papeles
Something
new,
no
strings
attached
Dime
ahora,
y
yo
le
llego
directo
al
lugar
Tell
me
now,
and
I'll
come
straight
to
you
Siempre
que
la
toco
Every
time
I
touch
her
Ella
no
sabe
cómo,
pero
nunca
She
doesn't
know
how,
but
it's
never
Se
repite
lo
que
va
a
pasar
The
same
thing
that's
going
to
happen
Ella
se
vuelve
loca
She
goes
crazy
Cuándo
lento
se
viene
When
it
comes
slowly
Entiende
que
nada
de
esto
She
understands
that
none
of
this
Podría
haber
sido
al
azar
Could
have
been
random
Y
cuando
duerme
And
when
she
sleeps
Su
cama
fría
siente
Her
bed
feels
cold
Si
cada
día,
confía,
menos
en
lo
de
siempre
If
every
day,
she
trusts
less
in
the
usual
Vámonos
pa'
otro
lugar
Let's
go
somewhere
else
Donde
no
haya
gente
Where
there
are
no
people
Ten
fe
y
mañana
te
hablo
cuando
te
despiertes
Have
faith
and
I'll
talk
to
you
tomorrow
when
you
wake
up
Sé
todo
lo
que
te
imaginas
I
know
everything
you
imagine
Cuando
me
miras,
(Uoh)
When
you
look
at
me,
(Ooh)
Yo
se
que
ya,
no
la
motiva
I
know
he
doesn't
motivate
her
anymore
Llama
a
su
amiga
(Eyh)
She
calls
her
friend
(Hey)
Siempre
que
la
toco
ella
se
vuelve
loca
Every
time
I
touch
her
she
goes
crazy
Y
me
incita
a
pecar
And
she
tempts
me
to
sin
Traje
marihuana,
escapemos
juntos
I
brought
marijuana,
let's
escape
together
Lo
deberías
pensar
You
should
think
about
it
Me
tengo
que
encerrar
en
el
Estu
I
have
to
lock
myself
in
the
Studio
Estés
o
no
estés
tú
Whether
you're
there
or
not
Paso
casi
24
horas
siendo
Drefkun
I
spend
almost
24
hours
being
Drefkun
Yo
sólo
en
tú
I
only
in
your
Desnudez
mujer
Nakedness,
woman
Que
puedo
ver
luz
Can
I
see
the
light
Un
wake
and
bake
A
wake
and
bake
Pa'
hacer
un
brainstorming
To
do
some
brainstorming
Ella
es
mi
Kylie
She's
my
Kylie
Pero
no
quiere
una
Stormy
But
she
doesn't
want
a
Stormy
Mejor
que
llame
cuando
esté
horny
It's
better
if
she
calls
when
she's
horny
Y
que
deje
plantao'
a
ese
payaso
Krusty
And
leaves
that
clown
Krusty
hanging
Tú
y
yo
en
la
cama,
ese
será
mi
pronostic
You
and
I
in
bed,
that's
my
forecast
Tal
vez,
en
la
cocina,
eso
sería
un
buen
Plot
Twist
Maybe,
in
the
kitchen,
that
would
be
a
good
Plot
Twist
Es
una
maravilla
como
Austin
She's
a
wonder
like
Austin
Sudemos
como
en
Crossfit,
esta
noche
no
sleep
Let's
sweat
like
in
Crossfit,
no
sleep
tonight
No
sé
de
cuándo,
(no
se
de
cuando
ma')
I
don't
know
since
when,
(don't
know
since
when
ma')
Esto
está
pasándote
(está
pasándote)
This
has
been
happening
to
you
(happening
to
you)
Pero
en
tu
cuarto
(eiyeh)
But
in
your
room
(Hey)
Sé
que
estás
pensándome
(estás
pensándome)
I
know
you're
thinking
of
me
(thinking
of
me)
Será
tal
vez
Maybe
it's
because
Que
ahora,
con
él
Now,
with
him
Estás
viviendo
siempre
lo
mismo
You're
always
living
the
same
thing
Paso
por
tí
I'll
pass
by
you
Quizás
así
Maybe
this
way
Puede
que
sientas
algo
distinto
You
might
feel
something
different
Sé
todo
lo
que
te
imaginas
I
know
everything
you
imagine
Cuando
me
miras
(Uoh)
When
you
look
at
me
(Ooh)
Dice
que
el
ya
no
la
motiva
She
says
he
doesn't
motivate
her
anymore
Llama
a
su
amiga
(eyh)
She
calls
her
friend
(Hey)
Siempre
que
la
toco
ella
se
vuelve
loca
Every
time
I
touch
her
she
goes
crazy
Y
me
incita
a
pecar
And
she
tempts
me
to
sin
Traje
marihuana,
escapemos
juntos
I
brought
marijuana,
let's
escape
together
Lo
deberías
pensar
You
should
think
about
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.