DrefQuila - Guardami - перевод текста песни на русский

Guardami - DrefQuilaперевод на русский




Guardami
Смотри на меня
Te veo llegar al salón bien arreglada,
Вижу, как ты входишь в зал такая нарядная,
y me suelen sudar las manos con tu llegada,
и у меня обычно потеют ладони при твоем появлении,
solo me quieres mirar, pero cuando te quiero hablar,
ты хочешь только смотреть на меня, но когда я хочу заговорить с тобой,
sacas tu polo norte y volvemos a las miradas.
ты включаешь свой северный полюс, и мы снова переходим к взглядам.
Espero encontrar tu sonrisa
Надеюсь увидеть твою улыбку
y poder conocer los sentimientos misteriosos,
и узнать твои таинственные чувства,
que guarda quizás un abrazo de oso, y yo perezoso,
которые, возможно, скрывает медвежье объятие, а я ленивый,
mirando de lejos tu mirada profunda como el final de un pozo,
смотрю издалека на твой глубокий взгляд, как на дно колодца,
pensarte sin conocerte demente raro y hermoso.
думать о тебе, не зная тебя, безумно, странно и прекрасно.
que solo eres un placer visual,
Знаю, ты всего лишь визуальное удовольствие,
que ya le perteneces a alguien (que mal),
что ты уже принадлежишь кому-то (как жаль),
desear en secreto no lo recomiendo a nadie,
тайно желать кого-то - никому не советую,
me pones inquieto cuando de reojo me miras igual que ayer.
ты заставляешь меня волноваться, когда украдкой смотришь на меня так же, как вчера.
Ya no me extraña mirarte, si solo pudiera besarte,
Мне уже не странно смотреть на тебя, если бы я только мог поцеловать тебя,
podrías darte, cuenta que solo es un arte,
ты бы могла понять, что это всего лишь искусство,
soy una hoja eres mi viento, de ti depende el movimiento,
я лист, ты мой ветер, от тебя зависит движение,
que hagas en cualquier momento,
которое ты совершишь в любой момент,
si te mueves sígueme y vamos al centro.
если ты двинешься, следуй за мной, и пойдем в центр.
Ya no puede ser que,
Больше не может быть такого, что
te mire siempre,
я смотрю на тебя постоянно
y me quede en silencio,
и молчу,
contemplando tu viento.
созерцая твой ветер.
Ya no puede ser que,
Больше не может быть такого, что
te mire siempre,
я смотрю на тебя постоянно
y me quede en silencio,
и молчу,
contemplando tu viento.
созерцая твой ветер.
Besarte en un lapsus de tiempo bien largo para
Поцеловать тебя в долгом для меня промежутке времени
creo que ya no es na' suficiente,
думаю, уже недостаточно,
mirarte de cerca es más eficiente llevo una palabra en mente,
смотреть на тебя вблизи эффективнее, у меня в голове одно слово,
que dice porfa detente (detente),
которое говорит, пожалуйста, остановись (остановись),
voy caminando en esta vereda y tu caminando en la vereda de al frente.
я иду по этой стороне улицы, а ты идешь по противоположной.
No quiero alejarme sigo con histeria,
Не хочу уходить, я в истерике,
controlar el tiempo el día que se transforme en materia,
контролировать время в тот день, когда оно превратится в материю,
para hablarte no me faltan ganas,
чтобы поговорить с тобой, мне не хватает смелости,
en que me hagas reojos no ganas,
ты не выигрываешь от того, что бросаешь на меня взгляды,
mírame mírame ya no importa nada.
посмотри на меня, посмотри на меня, уже ничего не важно.
Al frente de cuando pasa tu ser,
Когда ты проходишь мимо меня,
siento todo de ti deberías volver,
я чувствую все от тебя, тебе стоит вернуться,
a pasar por aquí para poderte ver,
пройти здесь еще раз, чтобы я смог увидеть тебя,
y poderte decir que bonita mujer,
и сказать тебе, какая ты красивая женщина,
dime si quieres ir hasta el amanecer,
скажи, хочешь ли ты гулять до рассвета,
yo te puedo escribir canciones en tu piel,
я могу писать песни на твоей коже,
para sobrevivir con tus besos de miel,
чтобы выжить с твоими медовыми поцелуями,
tan solo fluir yo te quiero tener.
просто плыть по течению, я хочу обладать тобой.
Ya no puede ser que,
Больше не может быть такого, что
te mire siempre,
я смотрю на тебя постоянно
y me quede en silencio,
и молчу,
contemplando tu viento.
созерцая твой ветер.
Ya no puede ser que,
Больше не может быть такого, что
te mire siempre,
я смотрю на тебя постоянно
y me quede en silencio,
и молчу,
contemplando tu viento.
созерцая твой ветер.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.