DrefQuila - Tiempo y Space - перевод текста песни на немецкий

Tiempo y Space - DrefQuilaперевод на немецкий




Tiempo y Space
Zeit und Raum
me pide′ tiempo y space (y space)
Du bittest mich um Zeit und Raum (und Raum)
Ya no me siento como el rey (como el rey)
Ich fühle mich nicht mehr wie der König (wie der König)
Quizá' mañana se te olvida
Vielleicht vergisst du es morgen
Pero no sé, no tengo fe (no tengo fe)
Aber ich weiß nicht, ich habe keinen Glauben (keinen Glauben)
Me pediste tiempo y space
Du hast mich um Zeit und Raum gebeten
Yo aquí fumándome hasta el alma mientra′ espero
Ich hier, rauche mir die Seele aus dem Leib, während ich warte
Ver tu carita en el cel (el cel, el cel)
Dein Gesichtchen auf dem Handy zu sehen (dem Handy, dem Handy)
Si no me llama' ni me escribes
Wenn du mich nicht anrufst oder mir schreibst
¿Cómo querés que te puеda responder? (ah, ah)
Wie willst du, dass ich dir antworten kann? (ah, ah)
Anda, bebé, no sеa' mala conmigo
Komm schon, Baby, sei nicht böse zu mir
Yo no me lo debo merecer (yeah-eh-eh)
Das habe ich nicht verdient (yeah-eh-eh)
Ese silencio será mi castigo (uh-uh)
Diese Stille wird meine Strafe sein (uh-uh)
Y no pa′ dónde te fuiste, ma′
Und ich weiß nicht, wohin du gegangen bist, Süße
Pero de ese día que te ando buscando (ando buscándote)
Aber seit diesem Tag suche ich dich (suche dich)
Supuestamente me dijiste que era solo un tiempo
Angeblich sagtest du mir, es sei nur für eine Weile
Pero dime hasta cuándo (no está' en mi cama, girl)
Aber sag mir, bis wann (du bist nicht in meinem Bett, Girl)
Me acuerdo de y yo en la playa
Ich erinnere mich an dich und mich am Strand
Y ahora solo bajo el agua estoy gritando
Und jetzt schreie ich nur noch unter Wasser
Puedo dar un concierto ahora mismo
Ich könnte jetzt sofort ein Konzert geben
Pero frente a ti me quedo en blanco (uh-uh, uh-uh-uh)
Aber vor dir bleibe ich stumm (uh-uh, uh-uh-uh)
Y ahora que pasó la oscurida′, ¿qué voy a hacer?
Und jetzt, da die Dunkelheit vorbei ist, was soll ich tun?
Toda esta luz molesta ya no me deja ver
All dieses störende Licht lässt mich nicht mehr sehen
No quiero que me diga' na′ (eh-eh-eh-eh)
Ich will nicht, dass du mir was sagst (eh-eh-eh-eh)
No quiero ni siquiera escuchar ni responder (ni responder)
Ich will nicht einmal zuhören oder antworten (oder antworten)
me pide' tiempo y space
Du bittest mich um Zeit und Raum
Ya no me siento como el rey (oh-oh-oh)
Ich fühle mich nicht mehr wie der König (oh-oh-oh)
Quizá′ mañana se te olvida
Vielleicht vergisst du es morgen
Pero no sé, no tengo fe (no tengo fe)
Aber ich weiß nicht, ich habe keinen Glauben (keinen Glauben)
Me pediste tiempo y space
Du hast mich um Zeit und Raum gebeten
Yo aquí fumándome hasta el alma mientra' espero
Ich hier, rauche mir die Seele aus dem Leib, während ich warte
Ver tu carita en el cel (oh-oh-oh)
Dein Gesichtchen auf dem Handy zu sehen (oh-oh-oh)
Si no me llama' ni me escribes
Wenn du mich nicht anrufst oder mir schreibst
¿Cómo querés que te pueda responder? (que pueda′ responder)
Wie willst du, dass ich dir antworten kann? (dass du antworten kannst)
Anda, bebé, no sea′ mala conmigo
Komm schon, Baby, sei nicht böse zu mir
Yo no me lo debo merecer (uh-uh, uh-uh)
Das habe ich nicht verdient (uh-uh, uh-uh)
Ese silencio será mi castigo
Diese Stille wird meine Strafe sein
Estoy como un explorador sin brújula (ah, ah)
Ich bin wie ein Entdecker ohne Kompass (ah, ah)
Te necesito pa' encontrar ese camino (camino)
Ich brauche dich, um diesen Weg zu finden (Weg)
No si alguien pueda tomar tu lugar (lugar)
Ich weiß nicht, ob jemand deinen Platz einnehmen kann (Platz)
Me fumo este y se lo pregunto al destino (ah, ah)
Ich rauche diesen hier und frage das Schicksal (ah, ah)
me conoce′, no soy mucho de jurar
Du kennst mich, ich schwöre nicht viel
Pero es que tengo acá a mi gente de testigo (ah, ah, uh, uh)
Aber ich habe meine Leute hier als Zeugen (ah, ah, uh, uh)
Que no hay un día que no pare de pensar
Dass es keinen Tag gibt, an dem ich nicht daran denke
Que soy el culpable de que te hayas ido (ah-ah-ah-ah)
Dass ich der Schuldige bin, dass du gegangen bist (ah-ah-ah-ah)
¿Qué hago pa' que te quedes acá? ah-ah, ah-ah, uh-uh (uh-uh)
Was mache ich, damit du hier bleibst? ah-ah, ah-ah, uh-uh (uh-uh)
Dime "sí aunque no sea la verda′ ah-ah, ah-ah, uh-uh
Sag mir "Ja", auch wenn es nicht die Wahrheit ist ah-ah, ah-ah, uh-uh
Me pediste tiempo y space (tiempo y space)
Du hast mich um Zeit und Raum gebeten (Zeit und Raum)
Yo aquí fumándome hasta el alma mientra' espero
Ich hier, rauche mir die Seele aus dem Leib, während ich warte
Ver tu carita en el cel (eh, eh)
Dein Gesichtchen auf dem Handy zu sehen (eh, eh)
Si no me llama′ ni me escribes
Wenn du mich nicht anrufst oder mir schreibst
¿Cómo querés que te pueda responder? (que pueda' responder)
Wie willst du, dass ich dir antworten kann? (dass du antworten kannst)
Anda, bebé, no sea' mala conmigo
Komm schon, Baby, sei nicht böse zu mir
Yo no me lo debo merecer (ah, ah, ah)
Das habe ich nicht verdient (ah, ah, ah)
Ese silencio será mi castigo
Diese Stille wird meine Strafe sein





Авторы: Felipe Manzanares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.