DrefQuila - Túnel - перевод текста песни на немецкий

Túnel - DrefQuilaперевод на немецкий




Túnel
Tunnel
Yeah
Yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Es el Kun, es el Kun-Kun, yeah
Das ist der Kun, das ist der Kun-Kun, yeah
Tenía todo claro, pero ahora bebé ya no que hacer
Ich hatte alles klar, aber jetzt, Baby, weiß ich nicht mehr, was ich tun soll
Aunque cierre los ojos siento que todavía te puedo ver
Auch wenn ich die Augen schließe, fühle ich, dass ich dich immer noch sehen kann
A veces tu belleza pesa demasiado y siento que hipnotiza mi sonrisa
Manchmal wiegt deine Schönheit zu schwer und ich fühle, dass sie mein Lächeln hypnotisiert
Y decide cuándo y cómo feliz seré
Und entscheidet, wann und wie glücklich ich sein werde
No ni cómo hacer para que me digas que está todo bien
Ich weiß nicht einmal, wie ich es machen soll, damit du mir sagst, dass alles gut ist
Este presente me molesta, déjame revivir el ayer
Diese Gegenwart stört mich, lass mich das Gestern wiedererleben
Pero el ahora e' lo único que tengo aunque no te tenga en él, yeah-eh
Aber das Jetzt ist das Einzige, was ich habe, auch wenn ich dich darin nicht habe, yeah-eh
Y a veces también duele
Und manchmal tut es auch weh
Esas otras heridas que quedan abiertas
Diese anderen Wunden, die offen bleiben
La verdad es que duelen
Die Wahrheit ist, sie schmerzen
Cuando amas con todo tu corazón
Wenn du mit deinem ganzen Herzen liebst
Y el otro no te quiere
Und der andere dich nicht liebt
Hay cosas que pueden dolerte
Es gibt Dinge, die dir wehtun können
Como chocar contra las paredes
Wie gegen die Wände zu prallen
A diario me sucede
Das passiert mir täglich
Cuando pienso por qué-eh-eh
Wenn ich darüber nachdenke, warum-um-um
Por qué no supe descifrar lo que quiere tu piel
Warum ich nicht entschlüsseln konnte, was deine Haut will
No es que te extrañe pero ya pasó el día cien
Nicht, dass ich dich vermisse, aber der hundertste Tag ist schon vorbei
Y aunque pasen quinientos siento que pasó recién
Und auch wenn fünfhundert vergehen, fühle ich, als wäre es gerade erst passiert
No por qué
Ich weiß nicht warum
Tenía todo claro, pero ahora bebé ya no que hacer
Ich hatte alles klar, aber jetzt, Baby, weiß ich nicht mehr, was ich tun soll
Aunque cierre los ojos siento que todavía te puedo ver
Auch wenn ich die Augen schließe, fühle ich, dass ich dich immer noch sehen kann
A veces tu belleza pesa demasiado y siento que hipnotiza mi sonrisa
Manchmal wiegt deine Schönheit zu schwer und ich fühle, dass sie mein Lächeln hypnotisiert
Y decide cuándo y cómo feliz seré
Und entscheidet, wann und wie glücklich ich sein werde
No ni cómo hacer para que me digas que está todo bien
Ich weiß nicht einmal, wie ich es machen soll, damit du mir sagst, dass alles gut ist
Este presente me molesta, déjame revivir el ayer
Diese Gegenwart stört mich, lass mich das Gestern wiedererleben
Pero el ahora e' lo único que tengo aunque no te tenga en él, yeah-eh
Aber das Jetzt ist das Einzige, was ich habe, auch wenn ich dich darin nicht habe, yeah-eh
¿Qué quieres que te diga?
Was willst du, dass ich dir sage?
Si perdí a mi novia y a mi amiga
Wenn ich meine Freundin und meine (beste) Freundin verloren habe
que lo que queda es pan y también migas
Ich weiß, was übrig bleibt, ist Brot und auch Krümel
Si me estás matando con tu visión de lupa y yo soy una hormiga
Wenn du mich mit deinem Lupenblick tötest und ich eine Ameise bin
Y me pasas diciendo que las cosas casi todas se me olvidan
Und du sagst mir ständig, dass ich fast alles vergesse
Pero es que a veces siento que está mierda me lleva pa' la deriva
Aber manchmal fühle ich, dass dieser Scheiß mich abdriften lässt
Y siento que estoy tan arriba, tan arriba y estando cuesta arriba
Und ich fühle, dass ich so weit oben bin, so weit oben und es geht bergauf
No vo' a dejar que to' los pensamientos negros dentro me depriman
Ich werde nicht zulassen, dass all die schwarzen Gedanken in mir mich deprimieren
Porque siempre estás al final del túnel
Weil du immer am Ende des Tunnels bist
Porque siempre estás pa' arreglarme el lunes
Weil du immer da bist, um meinen Montag zu retten
Porque siempre estás tú, yo soy de esos que te presumen
Weil du immer da bist, ich bin einer von denen, die mit dir angeben
Y siempre voy a recordarte cada vez que lo prenda y fume
Und ich werde mich immer an dich erinnern, jedes Mal, wenn ich es anzünde und rauche
Tenía todo claro, pero ahora baby ya no que hacer
Ich hatte alles klar, aber jetzt, Baby, weiß ich nicht mehr, was ich tun soll
Aunque cierre los ojos siento que todavía te puedo ver
Auch wenn ich die Augen schließe, fühle ich, dass ich dich immer noch sehen kann
A veces tu belleza pesa demasiado y siento que hipnotiza mi sonrisa y
Manchmal wiegt deine Schönheit zu schwer und ich fühle, dass sie mein Lächeln hypnotisiert und
Cómo feliz seré
Wie glücklich ich sein werde
No ni cómo hacer para que me digas que está todo bien
Ich weiß nicht einmal, wie ich es machen soll, damit du mir sagst, dass alles gut ist
Este presente me molesta dejame revivir el ayer
Diese Gegenwart stört mich, lass mich das Gestern wiedererleben
Pero el ahora e' lo único que tengo aunque no te tenga en él, en él
Aber das Jetzt ist das Einzige, was ich habe, auch wenn ich dich darin nicht habe, darin, darin
Ah-ah-ah, oh-oh
Ah-ah-ah, oh-oh
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, yeah
Ah-ah-ah, yeah





Авторы: Claudio Ignacio Montano Ceura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.