DrefQuila - Una y Otra Vez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DrefQuila - Una y Otra Vez




Una y Otra Vez
Снова и снова
que también algo estás buscando
Я знаю, ты тоже что-то ищешь,
Yo también y no lo quiero encontrar
Я тоже, и я не хочу это находить.
Siento que tus labios me dicen algo
Чувствую, твои губы что-то мне говорят,
Siento que mi oído no quiere escuchar
Чувствую, что мои уши не хотят слушать.
No quiere escuchar, no quiere escuchar
Не хотят слушать, не хотят слушать.
Ya no estaré siempre cuando
Я больше не буду всегда, когда
quieras volver me voy a marchar (me voy a marchar)
Ты хочешь вернуться, я уйду уйду)
No soy un juego, conmigo no vas a jugar
Я не игра, со мной ты не будешь играть,
Más bien soy fuego, y ya no te quiero quemar
Я скорее огонь, и я больше не хочу тебя обжигать.
Ya no te quiero buscar, ya no te quiero buscar
Я больше не хочу тебя искать, я больше не хочу тебя искать.
Una y otra vez, una y otra vez
Снова и снова, снова и снова,
Vuelves y te vas
Ты возвращаешься и уходишь.
Te ves muy bien, te vas también
Ты выглядишь хорошо, ты тоже уходишь.
Una y otra vez, una y otra vez
Снова и снова, снова и снова,
Vas y luego vuelves
Ты уходишь, а потом возвращаешься.
Lo haces siempre, no está vez
Ты делаешь это всегда, не в этот раз.
Una y otra vez, una y otra vez
Снова и снова, снова и снова,
Vuelves y te vas
Ты возвращаешься и уходишь.
Te ves muy bien, te vas también (te vas también)
Ты выглядишь хорошо, ты тоже уходишь (ты тоже уходишь)
Una y otra vez, una y otra vez
Снова и снова, снова и снова,
Vas y luego vuelves
Ты уходишь, а потом возвращаешься.
Lo haces siempre, no está vez (no está vez)
Ты делаешь это всегда, не в этот раз (не в этот раз)
Te subes encima de mi
Ты взбираешься на меня,
Me dices que no debo hablar
Говоришь мне, что я не должен говорить.
Me siento aplastado por ti
Чувствую себя подавленным тобой,
Más que pasado a llevar
Больше, чем обижен.
No me tientes más
Не искушай меня больше,
Que yo también si quiero puedo atraparte
Потому что я тоже, если захочу, могу тебя поймать
Dentro de sin dejarte escapar
Внутри меня, не позволяя тебе уйти.
No soy un juego, conmigo no vas a jugar
Я не игра, со мной ты не будешь играть,
Más bien soy fuego, y ya no te quiero quemar
Я скорее огонь, и я больше не хочу тебя обжигать.
Ya no te quiero buscar, ya no te quiero buscar
Я больше не хочу тебя искать, я больше не хочу тебя искать.
Una y otra vez, una y otra vez
Снова и снова, снова и снова,
Vuelves y te vas
Ты возвращаешься и уходишь.
Te ves muy bien, te vas también
Ты выглядишь хорошо, ты тоже уходишь.
Una y otra vez, una y otra vez
Снова и снова, снова и снова,
Vas y luego vuelves
Ты уходишь, а потом возвращаешься.
Lo haces siempre, no está vez
Ты делаешь это всегда, не в этот раз.
Una y otra vez, una y otra vez
Снова и снова, снова и снова,
Vuelves y te vas
Ты возвращаешься и уходишь.
Te ves muy bien, te vas también (te vas también)
Ты выглядишь хорошо, ты тоже уходишь (ты тоже уходишь)
Una y otra vez, una y otra vez
Снова и снова, снова и снова,
Vas y luego vuelves
Ты уходишь, а потом возвращаешься.
Lo haces siempre, no está vez (no esta vez)
Ты делаешь это всегда, не в этот раз (не в этот раз).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.