Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
who
I
am,
don't
need
to
be
nobody
else
Weiß
wer
ich
bin,
muss
niemand
anderes
sein
I
kill
my
ego
just
to
resurrect
myself
Ich
töte
mein
Ego,
nur
um
mich
neu
zu
erschaffen
So
what
you
think
I'm
a
do
to
you,
if
u
ever
come
for
my
belt?
Also
was
denkst
du,
mach
ich
mit
dir,
wenn
du
jemals
mein
Titel
bedrohst?
You
take
one
of
me,
then
you
know
I'm
taking
all
of
your
health
Nimmst
du
eins
von
mir,
dann
weißt
du,
ich
nehme
deine
ganze
Gesundheit
I
just
came
through
like
mysterious
Ich
kam
durch
wie
ein
Mysterium
I'm
just
naturally
mysterious
Bin
einfach
natürlich
mysteriös
I
see
your
ego
is
furious
Ich
seh
dein
Ego
ist
wütend
Stop
taking
your
life
so
serious
Hör
auf,
dein
Leben
so
ernst
zu
nehmen
I
never
knew
men
could
get
periods
Ich
wusste
nicht,
dass
Männer
Perioden
kriegen
Shout
to
all
girls
on
periods
Respekt
an
alle
Mädels
mit
Periode
Know
the
flow
hot
like
venereal
Weiß,
der
Flow
heiß
wie
Geschlechtskrankheit
Not
my
chain
that
just
my
glow
Nicht
meine
Kette,
nur
mein
Glow
I
understand
you
a
little
bit
slow
Ich
versteh,
du
bist
ein
bisschen
slow
I
came
through
in
that
where
did
you
go?
Ich
kam
durch,
wo
bist
du
hingegangen?
Shordie
lookin'
at
me
like
she
never
did
blow
Shordie
schaut
mich
an,
als
hätte
sie
nie
geblasen
Of
course
you
did
it
on
my
stove
Natürlich
hast
du's
auf
meinem
Herd
gemacht
Got
the
vaccine
now
I'm
back
on
road
Hab
den
Impfstoff,
jetzt
bin
ich
zurück
auf
der
Straße
You
back
to
work,
now
you
back
on
hold
Du
zurück
zur
Arbeit,
jetzt
bist
du
wieder
on
hold
And
your
streams
growing
like
mold
Deine
Streams
wachsen
wie
Schimmel
Talkin'
'bout
you
did
it
on
your
own
Redest,
als
hättest
du's
alleine
geschafft
Songs
don't
even
sound
like
your
own
Lieder
klingen
nicht
mal
wie
deine
eigenen
Doing
big
deals
on
the
phone
Mache
große
Deals
am
Telefon
Turn
this
office
chair
into
a
thrown
Mach
diesen
Bürostuhl
zu
einem
Thron
Got
my
next
home,
and
its
chiseled
out
a
stone
Hab
mein
nächstes
Zuhause,
und
es
ist
aus
Stein
gemeißelt
On
ya
Mike
Jones
without
a
phone
Wie
Mike
Jones
ohne
Telefon
Yeah
we
got
ya
number
and
its
known
Ja,
wir
haben
deine
Nummer
und
sie
ist
bekannt
Know
who
I
am,
don't
need
to
be
nobody
else
Weiß
wer
ich
bin,
muss
niemand
anderes
sein
I
kill
my
ego
just
to
resurrect
myself
Ich
töte
mein
Ego,
nur
um
mich
neu
zu
erschaffen
So
what
you
think
I'm
a
do
to
you,
if
u
ever
come
for
my
belt?
Also
was
denkst
du,
mach
ich
mit
dir,
wenn
du
jemals
mein
Titel
bedrohst?
You
take
one
of
me,
then
you
know
I'm
taking
all
of
your
health
Nimmst
du
eins
von
mir,
dann
weißt
du,
ich
nehme
deine
ganze
Gesundheit
I
was
just
born
in
like
Mumbai
Ich
wurde
einfach
in
Mumbai
geboren
Came
out
the
womb
with
my
guns
high
Kam
aus
dem
Mutterleib
mit
erhobenen
Waffen
Guns
blazing
yeah
make
the
sun
dry
Waffen
feuern,
ja,
mach
die
Sonne
trocken
You
just
a
plant
like
a
bonsai
Du
bist
nur
eine
Pflanze
wie
ein
Bonsai
You
gonna
take
off
like
a
Hyundai
Du
wirst
abheben
wie
ein
Hyundai
Don't
bring
your
talks
to
a
smart
guy
Bring
dein
Gerede
nicht
zu
einem
Schlauen
I
just
accepted
my
dark-side
Ich
habe
einfach
meine
dunkle
Seite
akzeptiert
Fill
your
home
carbon
monoxide
Fülle
dein
Heim
mit
Kohlenmonoxid
That's
how
we
do
you
on
our
side
So
machen
wir's
auf
unserer
Seite
That's
how
we
do
you
from
now
on
So
machen
wir's
von
jetzt
an
Lemme
go
off
like
AD
in
the
post
Lass
mich
abgehen
wie
AD
im
Post
Ball
season
here
if
you
really
wanna
roast
Ball-Saison
hier,
wenn
du
wirklich
roasten
willst
Larry
O'B
when
I
really
wanna
toast
Larry
O'B
wenn
ich
wirklich
anstoßen
will
Pakistani
butcher,
yeah
the
way
I
make
the
goat
Pakistanischer
Metzger,
ja,
so
mache
ich
die
Ziege
Tell
me
do
you
really
want
it?
Sag
mir,
willst
du's
wirklich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Gonsalves
Альбом
Health
дата релиза
20-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.