Drega - Runaway - перевод текста песни на немецкий

Runaway - Dregaперевод на немецкий




Runaway
Weglaufen
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
I can get you back in a minute
Ich kann dich in einer Minute zurückholen
Hey, hey
Hey, hey
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
I messed up but I admit it
Ich habe Mist gebaut, aber ich gebe es zu
Hey, hey
Hey, hey
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
(I know)
(Ich weiß)
I could get better, need a minute
Ich könnte besser werden, brauche eine Minute
Hey, hey
Hey, hey
(Need a minute)
(Brauche eine Minute)
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
(I know)
(Ich weiß)
Your daddy said he gonna kill us
Dein Vater sagte, er wird uns töten
Hey, hey
Hey, hey
So I′m gonna runaway
Also werde ich weglaufen
(I'm gonna runaway)
(Ich werde weglaufen)
It′s only way I know
Es ist der einzige Weg, den ich kenne
So I'm gonna runaway
Also werde ich weglaufen
(I'm gonna runaway)
(Ich werde weglaufen)
It′s the only way I go!
Es ist der einzige Weg für mich!
So I′m gonna runaway
Also werde ich weglaufen
(I'm gonna runaway)
(Ich werde weglaufen)
It′s only way I know
Es ist der einzige Weg, den ich kenne
So I'm gonna runaway
Also werde ich weglaufen
(I′m gonna runaway)
(Ich werde weglaufen)
It's the only way I go!
Es ist der einzige Weg für mich!
I can′t be anyone but me
Ich kann niemand anderes sein als ich
(I can't be anyone but me)
(Ich kann niemand anderes sein als ich)
Fake tough guys yeah that's all I see
Falsche Machos, ja, das ist alles, was ich sehe
(Fake tough guys yeah that′s all I see)
(Falsche Machos, ja, das ist alles, was ich sehe)
I′m sure you'd be better off with one of them bozos
Ich bin sicher, du wärst besser dran mit einem dieser Typen
I′m sure a week from now I'll see you in a porno
Ich bin sicher, in einer Woche sehe ich dich in einem Porno
Guess my mamma never taught me
Scheint, als hätte meine Mutter es mir nie beigebracht
Maybe she taught me, but she dropped me.
Vielleicht hat sie es mir beigebracht, aber mich fallen lassen.
Maybe I′m the reason that you went away
Vielleicht bin ich der Grund, warum du gegangen bist
Maybe your the reason that I went astray
Vielleicht bist du der Grund, warum ich abgedriftet bin
Maybe I just saw the light up in the cave
Vielleicht habe ich das Licht in der Höhle gesehen
Maybe I'm one that got out of your cage
Vielleicht bin ich der, der aus deinem Käfig entkommen ist
Maybe your the one that really gotta away
Vielleicht bist du derjenige, der wirklich entkommen ist
Way, way, way
Weg, weg, weg
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
I can get you back in a minute
Ich kann dich in einer Minute zurückholen
Hey, hey
Hey, hey
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
I messed up but I admit it
Ich habe Mist gebaut, aber ich gebe es zu
Hey, hey
Hey, hey
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
(I know)
(Ich weiß)
I could get better, need a minute
Ich könnte besser werden, brauche eine Minute
Hey, hey
Hey, hey
(Need a minute)
(Brauche eine Minute)
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
(I know)
(Ich weiß)
Your daddy said he gonna kill us
Dein Vater sagte, er wird uns töten
Hey, hey
Hey, hey
So I′m gonna runaway
Also werde ich weglaufen
(I'm gonna runaway)
(Ich werde weglaufen)
It's only way I know
Es ist der einzige Weg, den ich kenne
So I′m gonna runaway
Also werde ich weglaufen
(I′m gonna runaway)
(Ich werde weglaufen)
It's the only way I go!
Es ist der einzige Weg für mich!
So I′m gonna runaway
Also werde ich weglaufen
(I'm gonna runaway)
(Ich werde weglaufen)
It′s only way I know
Es ist der einzige Weg, den ich kenne
So I'm gonna runaway
Also werde ich weglaufen
(I′m gonna runaway)
(Ich werde weglaufen)
It's the only way I go!
Es ist der einzige Weg für mich!
Don't wanna hear your opinion
Ich will deine Meinung nicht hören
Don′t you know I′m one in a billion
Weißt du nicht, dass ich einer unter Milliarden bin
Don't you know how I been feeling
Weißt du nicht, wie ich mich gefühlt habe
Trying break through your glass ceiling
Versucht, deine gläserne Decke zu durchbrechen
I been down before
Ich war schon mal unten
But I never been down like this
Aber so tief war ich noch nie
I know you was down for me
Ich weiß, du warst für mich da
But you got me down in it
Aber du hast mich hineingezogen
Let me make it up to you
Lass es mich wieder gutmachen
You know how I hate to lose
Du weißt, wie sehr ich es hasse zu verlieren
If I get you back tonight,
Wenn ich dich heute Nacht zurückbekomme,
Know a few things we can do
Weiß ich, was wir tun können
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
I can get you back in a minute
Ich kann dich in einer Minute zurückholen
Hey, hey
Hey, hey
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
I messed up but I admit it
Ich habe Mist gebaut, aber ich gebe es zu
Hey, hey
Hey, hey
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
(I know)
(Ich weiß)
I could get better, need a minute
Ich könnte besser werden, brauche eine Minute
Hey, hey
Hey, hey
(Need a minute)
(Brauche eine Minute)
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
(I know)
(Ich weiß)
Your daddy said he gonna kill us
Dein Vater sagte, er wird uns töten
Hey, hey
Hey, hey
So I′m gonna runaway
Also werde ich weglaufen
(I'm gonna runaway)
(Ich werde weglaufen)
It′s only way I know
Es ist der einzige Weg, den ich kenne
So I'm gonna runaway
Also werde ich weglaufen
(I′m gonna runaway)
(Ich werde weglaufen)
It's the only way I go!
Es ist der einzige Weg für mich!
So I'm gonna runaway
Also werde ich weglaufen
(I′m gonna runaway)
(Ich werde weglaufen)
It′s only way I know
Es ist der einzige Weg, den ich kenne
So I'm gonna runaway
Also werde ich weglaufen
(I′m gonna runaway)
(Ich werde weglaufen)





Авторы: Andre Gonsalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.