Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Outside
Wir sind draußen
Lookin
for
us
yeah
we
outside
Suchst
du
uns,
ja,
wir
sind
draußen
I
been
ballin'
on
my
downtime
Ich
hab'
in
meiner
Freizeit
geprahlt
Stayin'
focused
on
my
grind
Bleibe
fokussiert
auf
meinen
Grind
Never
trippin'
off
the
limelight
Mach'
mir
nie
'nen
Kopf
wegen
Rampenlicht
Tryna
find
me
I
been
outside
Willst
du
mich
finden,
ich
bin
draußen
Yeah
you
know
I
push
a
hard
line
Ja,
du
weißt,
ich
fahr'
'ne
harte
Linie
Stayin'
focused
on
my
shine
Bleibe
fokussiert
auf
meinen
Glanz
Stayed
down
through
the
hard
times,
right
Bin
in
schweren
Zeiten
standhaft
geblieben,
richtig
Bounce
out
I'ma
bounce
out
how
it
look
though
Spring
raus,
ich
spring
raus,
wie
sieht's
aus
Bass
loud
you
can
hear
it
pound
through
the
window
Bass
laut,
du
kannst
ihn
durchs
Fenster
hämmern
hören
Showin'
out
I
been
showin'
out
on
the
humble
Zeig
mich,
ich
hab
mich
auf
die
bescheidene
Art
gezeigt
I
just
wanna
hear
a
bay
slap
with
Tremendo
Ich
will
nur
einen
Bay-Slap
mit
Tremendo
hören
Turning
up
the
tempo
mobbin'
with
my
kin
folks
Dreh
das
Tempo
auf,
unterwegs
mit
meinen
Leuten
Make
it
look
easy
but
it's
not
simple
Lass
es
einfach
aussehen,
aber
es
ist
nicht
einfach
Seen
too
many
die
young
I
just
wanna
live
more
Hab
zu
viele
jung
sterben
sehen,
ich
will
einfach
mehr
leben
Concrete
jungle
old
school
Frisco
Betondschungel,
alte
Schule
Frisco
Steppin
down
the
strip
like
Fillmore
Slim
Schreite
den
Strip
entlang
wie
Fillmore
Slim
Black
and
orange
Giants
hat
with
the
tilted
brim
Schwarz-orange
Giants-Mütze
mit
schräger
Krempe
I
might
have
been
a
mack
I
ain't
never
been
a
pimp
Ich
mag
ein
Macher
gewesen
sein,
aber
ich
war
nie
ein
Zuhälter
My
lady
like
gettin
freaky
like
Lil'
Kim
Meine
Lady
steht
drauf,
ausgeflippt
zu
sein
wie
Lil'
Kim
High
speed
we
gon'
get
gone
with
the
wind
Highspeed,
wir
werden
mit
dem
Wind
verschwinden
High
speed
with
the
brains
blown
in
the
whip
Highspeed,
mit
durchgeknalltem
Hirn
im
Wagen
Might
be
swervin'
dip
low
in
the
whip
Könnte
ausweichen,
tief
tauchen
im
Wagen
Swinging
tight
ones
on
the
golden
gate
bridge
Enge
Kurven
fahren
auf
der
Golden
Gate
Bridge
Lookin
for
us
yeah
we
outside
Suchst
du
uns,
ja,
wir
sind
draußen
I
been
ballin'
on
my
downtime
Ich
hab'
in
meiner
Freizeit
geprahlt
Stayin'
focused
on
my
grind
Bleibe
fokussiert
auf
meinen
Grind
Never
trippin'
off
the
limelight
Mach'
mir
nie
'nen
Kopf
wegen
Rampenlicht
Tryna
find
me
I
been
outside
Willst
du
mich
finden,
ich
bin
draußen
Yeah
you
know
I
push
a
hard
line
Ja,
du
weißt,
ich
fahr'
'ne
harte
Linie
Stayin'
focused
on
my
shine
Bleibe
fokussiert
auf
meinen
Glanz
Stayed
down
through
the
hard
times,
right
Bin
in
schweren
Zeiten
standhaft
geblieben,
richtig
Talk
about
it
what
you
talkin'
bout
lemme
know
some
Red
darüber,
worüber
redest
du,
lass
mich
was
wissen
I
been
goin
Mainey
goin'
crazy
I
been
on
one
Ich
bin
abgegangen,
Mainey,
bin
verrückt
geworden,
ich
war
drauf
Put
it
down
I'ma
put
it
down
in
a
real
way
Bring
es
rüber,
ich
bring
es
rüber,
auf
echte
Art
Where
I'm
from
where
I'm
from
we
ain't
playin'
no
games
Wo
ich
herkomme,
wo
ich
herkomme,
spielen
wir
keine
Spielchen
Where
you
really
from
though
that
ain't
really
Frisco
Wo
kommst
du
wirklich
her,
das
ist
nicht
wirklich
Frisco
Where
you
went
to
high
school
lemme
check
ya
zip
code
Wo
bist
du
zur
Highschool
gegangen,
lass
mich
deine
Postleitzahl
checken
You
don't
got
a
passport
you
don't
know
the
turf
code
Du
hast
keinen
Pass,
du
kennst
den
Turf-Code
nicht
Don't
you
let
them
turf
boys
make
you
an
example
Lass
dich
von
den
Turf-Jungs
nicht
zum
Exempel
machen
I
been
out
the
way
lately
I
been
doin
me
Ich
war
in
letzter
Zeit
weg,
ich
hab
mein
Ding
gemacht
Painting
my
graffiti
dream
but
I
don't
sleep
Male
meinen
Graffiti-Traum,
aber
ich
schlafe
nicht
We
all
got
trauma
and
the
scars
run
deep
Wir
haben
alle
Traumata
und
die
Narben
sind
tief
I'm
cool
off
the
drama
low
key
sucker
free
Ich
bin
cool
ohne
Drama,
unauffällig,
frei
von
Idioten
Hanging
wit
my
family
on
Randolph
street
Hänge
mit
meiner
Familie
in
der
Randolph
Street
ab
Bumping
Cellski
on
Randolph
street
Lasse
Cellski
in
der
Randolph
Street
laufen
Do
it
for
the
ones
who
depend
on
me
Tu
es
für
die,
die
auf
mich
zählen,
Baby
And
I
don't
give
a
fuck
who
been
hatin'
on
me
Und
es
ist
mir
scheißegal,
wer
mich
gehasst
hat
Lookin
for
us
yeah
we
outside
Suchst
du
uns,
ja,
wir
sind
draußen
I
been
ballin'
on
my
downtime
Ich
hab'
in
meiner
Freizeit
geprahlt
Stayin'
focused
on
my
grind
Bleibe
fokussiert
auf
meinen
Grind
Never
trippin'
off
the
limelight
Mach'
mir
nie
'nen
Kopf
wegen
Rampenlicht
Tryna
find
me
I
been
outside
Willst
du
mich
finden,
ich
bin
draußen
Yeah
you
know
I
push
a
hard
line
Ja,
du
weißt,
ich
fahr'
'ne
harte
Linie
Stayin'
focused
on
my
shine
Bleibe
fokussiert
auf
meinen
Glanz
Stayed
down
through
the
hard
times,
right
Bin
in
schweren
Zeiten
standhaft
geblieben,
richtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reza Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.