Drehmer - Um Beck de Mel - перевод текста песни на немецкий

Um Beck de Mel - Drehmerперевод на немецкий




Um Beck de Mel
Ein Joint voll Honig
Drehmer, isso é magia
Drehmer, das ist Magie
Ah, ah, não, não
Ah, ah, nein, nein
Não, não, uh
Nein, nein, uh
Um beck de mel
Ein Joint voll Honig
Seda não é papel
Blättchen ist kein Papier
Ela quer um anel
Sie will einen Ring
Quer ser minha fiel
Will meine Treue sein
Sempre armado, igual Rambo (ahn)
Bin immer bewaffnet, wie Rambo (ahn)
fodido contra o meu bando (bando)
Du bist gefickt gegen meine Bande (Bande)
Contando, contando e contando
Zähle, zähle und zähle
Faço em uma semana o que leva um ano (ahn)
Mache in einer Woche, was du in einem Jahr schaffst (ahn)
Me sinto gigante (pey)
Fühle mich wie ein Gigant (pey)
Dinheiro num instante (cash)
Geld im Handumdrehen (cash)
A peça no sigilo
Die Knarre im Verborgenen
Esperando o seu vacilo (pow)
Warte auf deinen Ausrutscher (pow)
Pandora, diamante
Pandora, Diamant
Pra mim é quase um calmante (é)
Für mich ist das fast ein Beruhigungsmittel (é)
Com todo esse brilho
Bei all dem Glanz
Ela quer me dar um filho (aham)
Will sie mir ein Kind schenken (aham)
Eu sou um goat
Ich bin ein GOAT
sabe, meu bem (yeah)
Du weißt es, mein Schatz (yeah)
Essa fumaça me deixa tão bem
Dieser Rauch macht mich so high
O tempo passando lento demais
Die Zeit vergeht viel zu langsam
Esse ponteiro nem gira mais
Dieser Zeiger dreht sich nicht mehr
Eu sei que ela gosta de ver
Ich weiß, dass sie es liebt zu sehen
Essas nota nadando como fosse aquário
Wie diese Scheine schwimmen, als wäre es ein Aquarium
Ela é muito linda, rara e especial
Sie ist so schön, selten und besonders
Pra na mão desse otário (ah)
Um in den Händen dieses Idioten zu sein (ah)
Não deixa isso pra amanhã (não)
Verschieb das nicht auf morgen (nein)
Nós fode até de manhã
Wir ficken bis zum Morgen
Ela tirando meu cinto na Porsche
Sie zieht meinen Gürtel im Porsche aus
Correndo igual kart, igual Mario (oh-oh)
Rennen wie Kart, wie Mario (oh-oh)
Eu sei que existe amor (oh-oh)
Ich weiß, dass es Liebe gibt (oh-oh)
No meu quarto existe amor (oh-oh)
In meinem Zimmer gibt es Liebe (oh-oh)
Eu sei que existe amor (oh-oh)
Ich weiß, dass es Liebe gibt (oh-oh)
Sempre chapado aonde for
Immer high, wo auch immer ich bin
Um beck de mel (mel)
Ein Joint voll Honig (Honig)
Seda não é papel (papel)
Blättchen ist kein Papier (Papier)
Ela quer um anel (ela quer)
Sie will einen Ring (sie will)
Quer ser minha fiel (fiel)
Will meine Treue sein (treu)
Sempre armado, igual Rambo (ahn)
Bin immer bewaffnet, wie Rambo (ahn)
fodido contra o meu bando (bando)
Du bist gefickt gegen meine Bande (Bande)
Contando, contando e contando (contando)
Zähle, zähle und zähle (zähle)
Faço em uma semana o que leva um ano (ahn)
Mache in einer Woche, was du in einem Jahr schaffst (ahn)
Me sinto gigante (pey)
Fühle mich wie ein Gigant (pey)
Dinheiro num instante (cash)
Geld im Handumdrehen (cash)
A peça no sigilo
Die Knarre im Verborgenen
Esperando o seu vacilo (uou)
Warte auf deinen Ausrutscher (uou)
Pandora, diamante (diamante)
Pandora, Diamant (Diamant)
Pra mim é quase um calmante (calmante)
Für mich ist das fast ein Beruhigungsmittel (Beruhigungsmittel)
Com todo esse brilho
Bei all dem Glanz
Ela quer me dar um filho (aham)
Will sie mir ein Kind schenken (aham)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.