Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Beck de Mel
Медовый косяк
Drehmer,
isso
é
magia
Drehmer,
это
магия.
Ah,
ah,
não,
não
А,
а,
нет,
нет.
Não,
não,
uh
Нет,
нет,
у.
Um
beck
de
mel
Медовый
косяк.
Seda
não
é
papel
Бумага
не
для
самокруток.
Ela
quer
um
anel
Она
хочет
кольцо.
Quer
ser
minha
fiel
Хочет
быть
моей.
Sempre
tô
armado,
igual
Rambo
(ahn)
Всегда
наготове,
как
Рэмбо
(а).
Cê
tá
fodido
contra
o
meu
bando
(bando)
Тебе
конец
против
моей
банды
(банды).
Contando,
contando
e
contando
Считаю,
считаю
и
считаю.
Faço
em
uma
semana
o
que
cê
leva
um
ano
(ahn)
Делаю
за
неделю
то,
на
что
у
тебя
уходит
год
(а).
Me
sinto
gigante
(pey)
Чувствую
себя
гигантом
(йоу).
Dinheiro
num
instante
(cash)
Деньги
в
одно
мгновение
(наличные).
A
peça
no
sigilo
Дело
в
секрете.
Esperando
o
seu
vacilo
(pow)
Жду
твоей
ошибки
(бах).
Pandora,
diamante
Pandora,
бриллианты.
Pra
mim
é
quase
um
calmante
(é)
Для
меня
это
как
успокоительное
(да).
Com
todo
esse
brilho
Со
всем
этим
блеском.
Ela
quer
me
dar
um
filho
(aham)
Она
хочет
подарить
мне
сына
(ага).
Cê
sabe,
meu
bem
(yeah)
Ты
же
знаешь,
детка
(да).
Essa
fumaça
me
deixa
tão
bem
Этот
дым
делает
меня
таким
расслабленным.
O
tempo
tá
passando
lento
demais
Время
тянется
слишком
медленно.
Esse
ponteiro
já
nem
gira
mais
Эта
стрелка
больше
не
крутится.
Eu
sei
que
ela
gosta
de
ver
Я
знаю,
ей
нравится
смотреть.
Essas
nota
nadando
como
fosse
aquário
Эти
купюры
плавают,
как
в
аквариуме.
Ela
é
muito
linda,
rara
e
especial
Она
очень
красивая,
редкая
и
особенная.
Pra
tá
na
mão
desse
otário
(ah)
Чтобы
быть
в
руках
этого
придурка
(а).
Não
deixa
isso
pra
amanhã
(não)
Не
откладывай
это
на
завтра
(нет).
Nós
fode
até
de
manhã
Мы
занимаемся
любовью
до
утра.
Ela
tirando
meu
cinto
na
Porsche
Она
снимает
мой
ремень
в
Porsche.
Correndo
igual
kart,
igual
Mario
(oh-oh)
Мчимся,
как
на
картинге,
как
Марио
(о-о).
Eu
sei
que
existe
amor
(oh-oh)
Я
знаю,
что
любовь
существует
(о-о).
No
meu
quarto
existe
amor
(oh-oh)
В
моей
комнате
есть
любовь
(о-о).
Eu
sei
que
existe
amor
(oh-oh)
Я
знаю,
что
любовь
существует
(о-о).
Sempre
chapado
aonde
for
Всегда
укуренный,
куда
бы
я
ни
шел.
Um
beck
de
mel
(mel)
Медовый
косяк
(мед).
Seda
não
é
papel
(papel)
Бумага
не
для
самокруток
(бумага).
Ela
quer
um
anel
(ela
quer)
Она
хочет
кольцо
(она
хочет).
Quer
ser
minha
fiel
(fiel)
Хочет
быть
моей
(моей).
Sempre
tô
armado,
igual
Rambo
(ahn)
Всегда
наготове,
как
Рэмбо
(а).
Cê
tá
fodido
contra
o
meu
bando
(bando)
Тебе
конец
против
моей
банды
(банды).
Contando,
contando
e
contando
(contando)
Считаю,
считаю
и
считаю
(считаю).
Faço
em
uma
semana
o
que
cê
leva
um
ano
(ahn)
Делаю
за
неделю
то,
на
что
у
тебя
уходит
год
(а).
Me
sinto
gigante
(pey)
Чувствую
себя
гигантом
(йоу).
Dinheiro
num
instante
(cash)
Деньги
в
одно
мгновение
(наличные).
A
peça
no
sigilo
Дело
в
секрете.
Esperando
o
seu
vacilo
(uou)
Жду
твоей
ошибки
(вау).
Pandora,
diamante
(diamante)
Pandora,
бриллианты
(бриллианты).
Pra
mim
é
quase
um
calmante
(calmante)
Для
меня
это
как
успокоительное
(успокоительное).
Com
todo
esse
brilho
Со
всем
этим
блеском.
Ela
quer
me
dar
um
filho
(aham)
Она
хочет
подарить
мне
сына
(ага).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.